Paroles et traduction Matheus & Kauan - Fica Combinado (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fica Combinado (Ao Vivo)
Fica Combinado (Live)
Não
faz
charme,
não
me
esnoba
Don't
be
coy,
don't
snub
me
Eu
tirei
dez
na
sua
prova
de
sedução
I
aced
your
seduction
test
Já
li
mais
de
um
milhão
de
palavras
nos
seus
olhos
I've
read
over
a
million
words
in
your
eyes
Já
percebi
o
calor
saindo
pelos
poros
I've
noticed
the
heat
coming
through
your
pores
Não
precisa
dizer
nada
You
don't
need
to
say
anything
Só
não
se
esqueça
como
é
curta
a
madrugada
e
vem
Just
don't
forget
how
short
the
night
is
and
come
Mas
se
quiser
tem
que
ser
agora
But
if
you
want
to,
it
has
to
be
now
Depois
não
dá
Afterward,
it's
a
no-go
Eu
tenho
que
ir
embora,
não
sei
quando
vou
voltar
I
have
to
go,
I
don't
know
when
I'll
be
back
Fica
combinado
a
gente
mata
a
vontade
Let's
make
plans,
we'll
satisfy
our
desire
Deixa
um
lugar
pra
saudade,
tenta
não
se
apaixonar
Leave
room
for
longing,
try
not
to
fall
in
love
Mas
se
quiser
tem
que
ser
agora
But
if
you
want
to,
it
has
to
be
now
Depois
não
dá
Afterward,
it's
a
no-go
Eu
tenho
que
ir
embora,
não
sei
quando
eu
vou
voltar
I
have
to
go,
I
don't
know
when
I'll
be
back
Fica
combinado
a
gente
mata
a
vontade
Let's
make
plans,
we'll
satisfy
our
desire
Deixa
um
lugar
pra
saudade,
tenta
não
se
apaixonar
Leave
room
for
longing,
try
not
to
fall
in
love
Não
faz
charme,
não
me
esnoba
Don't
be
coy,
don't
snub
me
Eu
tirei
dez
na
sua
prova
de
sedução
I
aced
your
seduction
test
Já
li
mais
de
um
milhão
de
palavras
nos
teus
olhos
I've
read
over
a
million
words
in
your
eyes
Já
percebi
o
calor
saindo
pelos
poros
I've
noticed
the
heat
coming
through
your
pores
Não
precisa
dizer
nada
You
don't
need
to
say
anything
Só
não
se
esqueça
como
é
curta
a
madrugada
e
vem
Just
don't
forget
how
short
the
night
is
and
come
Mas
se
quiser
tem
que
ser
agora
But
if
you
want
to,
it
has
to
be
now
Depois
não
dá
Afterward,
it's
a
no-go
Eu
tenho
que
ir
embora,
não
sei
quando
eu
vou
voltar
I
have
to
go,
I
don't
know
when
I'll
be
back
Fica
combinado
a
gente
mata
a
vontade
Let's
make
plans,
we'll
satisfy
our
desire
Deixa
um
lugar
pra
saudade,
tenta
não
se
apaixonar
Leave
room
for
longing,
try
not
to
fall
in
love
Mas
se
quiser
tem
que
ser
agora
But
if
you
want
to,
it
has
to
be
now
Depois
não
dá
Afterward,
it's
a
no-go
Eu
tenho
que
ir
embora,
não
sei
quando
eu
vou
voltar
I
have
to
go,
I
don't
know
when
I'll
be
back
Fica
combinado
a
gente
mata
a
vontade
Let's
make
plans,
we'll
satisfy
our
desire
Deixa
um
lugar
pra
saudade,
tenta
não
se
apaixonar
Leave
room
for
longing,
try
not
to
fall
in
love
Fica
combinado
a
gente
mata
a
vontade
Let's
make
plans,
we'll
satisfy
our
desire
Deixa
um
lugar
pra
saudade,
tenta
não
se
apaixonar
Leave
room
for
longing,
try
not
to
fall
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Alves Barcelos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.