Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagina Eu - Ao Vivo
Stell dir mich vor - Live
E
pra
você
eu
sou
passado
Und
für
dich
bin
ich
Vergangenheit
E
hoje
eu
nem
chego
a
ser
seu
ex
Und
heute
bin
ich
nicht
mal
dein
Ex
Olha
o
que
cê
fez
Schau,
was
du
getan
hast
Eu
nem
fui
seu
namorado
Ich
war
nicht
mal
dein
fester
Freund
Mas
tinha
certeza
que
era
seu,
jurava
que
era
seu
Aber
ich
war
sicher,
dir
zu
gehören,
ich
schwor,
dir
zu
gehören
Só
fui
uma
página
em
branco
no
seu
livro
Ich
war
nur
eine
leere
Seite
in
deinem
Buch
Apenas
um
amigo
Nur
ein
Freund
Cê
não
tem
nem
noção
do
que
fez
comigo
Du
hast
ja
keine
Ahnung,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
Me
deixou
amar
sozinho
Du
hast
mich
allein
lieben
lassen
Se
você
já
cansou
de
ser
enganada,
imagina
eu
Wenn
du
es
schon
leid
bist,
betrogen
zu
werden,
stell
dir
mich
vor
Não
tenho
culpa
se
por
outro
alguém
sofreu
Ich
habe
keine
Schuld,
wenn
du
wegen
eines
anderen
gelitten
hast
Se
o
seu
coração
tá
machucado,
imagina
o
meu
Wenn
dein
Herz
verletzt
ist,
stell
dir
meins
vor
Se
você
já
cansou
de
ser
enganada,
imagina
eu
Wenn
du
es
schon
leid
bist,
betrogen
zu
werden,
stell
dir
mich
vor
Não
tenho
culpa
se
por
outro
alguém
sofreu
Ich
habe
keine
Schuld,
wenn
du
wegen
eines
anderen
gelitten
hast
Pensa
o
tanto
que
cê
já
bebeu,
imagina
eu
Denk
daran,
wie
viel
du
schon
getrunken
hast,
stell
dir
mich
vor
Imagina
eu
Stell
dir
mich
vor
E
pra
você
eu
sou
passado
Und
für
dich
bin
ich
Vergangenheit
E
hoje
eu
nem
chego
a
ser
seu
ex
Und
heute
bin
ich
nicht
mal
dein
Ex
Olha
o
que
cê
fez
Schau,
was
du
getan
hast
Eu
nem
fui
seu
namorado
Ich
war
nicht
mal
dein
fester
Freund
Mas
tinha
certeza
que
era
seu,
jurava
que
era
seu
Aber
ich
war
sicher,
dir
zu
gehören,
ich
schwor,
dir
zu
gehören
Só
fui
uma
página
em
branco
no
seu
livro
Ich
war
nur
eine
leere
Seite
in
deinem
Buch
Apenas
um
amigo
Nur
ein
Freund
Cê
não
tem
nem
noção
do
que
fez
comigo
Du
hast
ja
keine
Ahnung,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
Me
deixou
amar
sozinho
Du
hast
mich
allein
lieben
lassen
Se
você
já
cansou
de
ser
enganada,
imagina
eu
Wenn
du
es
schon
leid
bist,
betrogen
zu
werden,
stell
dir
mich
vor
Não
tenho
culpa
se
por
outro
alguém
sofreu
Ich
habe
keine
Schuld,
wenn
du
wegen
eines
anderen
gelitten
hast
Se
o
seu
coração
tá
machucado,
imagina
o
meu
Wenn
dein
Herz
verletzt
ist,
stell
dir
meins
vor
Se
você
já
cansou
de
ser
enganada,
imagina
eu
Wenn
du
es
schon
leid
bist,
betrogen
zu
werden,
stell
dir
mich
vor
Não
tenho
culpa
se
por
outro
alguém
sofreu
Ich
habe
keine
Schuld,
wenn
du
wegen
eines
anderen
gelitten
hast
Pensa
o
tanto
que
cê
já
bebeu,
imagina
eu
Denk
daran,
wie
viel
du
schon
getrunken
hast,
stell
dir
mich
vor
Imagina
eu
Stell
dir
mich
vor
Se
você
já
cansou
de
ser
enganada,
imagina
eu
Wenn
du
es
schon
leid
bist,
betrogen
zu
werden,
stell
dir
mich
vor
Não
tenho
culpa
se
por
outro
alguém
sofreu
Ich
habe
keine
Schuld,
wenn
du
wegen
eines
anderen
gelitten
hast
Se
o
seu
coração
tá
machucado,
imagina
o
meu
Wenn
dein
Herz
verletzt
ist,
stell
dir
meins
vor
Se
você
já
cansou
de
ser
enganada,
imagina
eu
Wenn
du
es
schon
leid
bist,
betrogen
zu
werden,
stell
dir
mich
vor
Não
tenho
culpa
se
por
outro
alguém
sofreu
Ich
habe
keine
Schuld,
wenn
du
wegen
eines
anderen
gelitten
hast
Pensa
o
tanto
que
cê
já
bebeu,
imagina
eu
Denk
daran,
wie
viel
du
schon
getrunken
hast,
stell
dir
mich
vor
Imagina
eu
Stell
dir
mich
vor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Augusto Zocante De Souza, Matheus Machado Marcolino, Luiz Oliveira Da Silva, Matheus Aleixo Pinto, Nauilan Vicentini Zulai Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.