Matheus & Kauan - Incerteza - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matheus & Kauan - Incerteza - Ao Vivo




Incerteza - Ao Vivo
Incerteza - Live
E eu sou do tipo de pessoa que ama rápido demais
And I'm the kind of person who loves too fast
E meu jeito todo estranho não combina com os normais
And my strange ways don't fit the norm
E eu olho pro relógio e espero o tempo passar
And I look at the clock and wait for time to pass
Sempre penso que é você, quando toca o celular
I always think it's you when my phone rings
Se recebo um bom dia, soa como eu te amo
If I receive a good morning, it sounds like I love you
Bagunçou a minha vida, mudou todos os meus planos
You've messed up my life, changed all my plans
Eu dependo desse amor que até hoje não me deu
I depend on this love that has given me nothing so far
E eu fico na saudade de alguém que não é meu
And I miss someone who isn't mine
E nessa incerteza
And in this uncertainty
Deu uma vontade louca de virar a mesa
I got a crazy urge to turn the tables
No bar eu amanheço e perco a cabeça
I dawn in the bar and lose my head
Não sei se seus abraços são meus
I don't know if your hugs are mine
Eu quero saber como é que eu vou embora
I just want to know how to get out of here
O que é que eu vou fazer
What am I going to do?
Garçom, enche o meu copo que hoje eu vou beber
Waiter, fill up my cup, because today I'm going to drink
Eu saio daqui quando ela me atender
I'm only leaving here when she answers me
E eu sou do tipo de pessoa que ama rápido demais
And I'm the kind of person who loves too fast
E o meu jeito todo estranho não combina com os normais
And my strange ways don't fit the norm
E eu olho pro relógio e espero o tempo passar
And I look at the clock and wait for time to pass
Sempre penso que é você, quando toca o celular
I always think it's you when my phone rings
Se recebo um bom dia, soa como eu te amo
If I receive a good morning, it sounds like I love you
Bagunçou a minha vida, mudou todos os meus planos
You've messed up my life, changed all my plans
Eu dependo desse amor que até hoje não me deu
I depend on this love that has given me nothing so far
E eu fico na saudade de alguém que não é meu
And I miss someone who isn't mine
E nessa incerteza
And in this uncertainty
Deu uma vontade louca de virar a mesa
I got a crazy urge to turn the tables
No bar eu amanheço e perco a cabeça
I dawn in the bar and lose my head
Não sei se seus abraços são meus
I don't know if your hugs are mine
Eu quero saber como é que eu vou embora
I just want to know how to get out of here
O que é que eu vou fazer
What am I going to do?
Garçom, enche o meu copo que hoje eu vou beber
Waiter, fill up my cup, because today I'm going to drink
Eu saio daqui quando ela me atender
I'm only leaving here when she answers me





Writer(s): Juliano Tchula, Marília Mendonça


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.