Matheus & Kauan - Incerteza - Na Praia 2 / Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matheus & Kauan - Incerteza - Na Praia 2 / Ao Vivo




Incerteza - Na Praia 2 / Ao Vivo
Incerteza - On the Beach 2 / Live
E eu sou do tipo de pessoa que ama rápido demais
And I am the type of person who falls in love too fast
E o meu jeito todo estranho não combina com os normais
And my whole strange way does not match the normal ones
E eu olho pro relógio e espero o tempo passar
And I look at the clock and wait for the time to pass
Sempre penso que é você quando toca o celular
I always think it is you when the cell phone rings
Se recebo um bom dia, soa como eu te amo
If I receive a good morning, it sounds like I love you
Bagunçou a minha vida, mudou todos os meus planos
You messed up my life, you changed all of my plans
E eu dependo desse amor que até hoje não me deu
And I depend on this love that until today has not given me anything
E eu fico na saudade de alguém que não é meu
And I miss someone who is not mine
E nessa incerteza
And in this uncertainty
Deu uma vontade louca de virar a mesa
I got a crazy urge to turn the table
No bar eu amanheço e perco a cabeça
At the bar, I stay up all night and lose my mind
Não sei se seus abraços são meus
I don't know if your hugs are mine
Eu quero saber como é que eu vou embora
I just want to know how I'll go away
O que é que eu vou fazer
What am I going to do
Garçom, enche o meu copo que hoje eu vou beber
Waiter, fill my glass, because today I'm going to drink
Eu saio daqui quando ela me atender
I will only leave here when she answers me
E eu sou do tipo de pessoa que ama rápido demais
And I am the type of person who falls in love too fast
E o meu jeito todo estranho não combina com os normais
And my whole strange way does not match the normal ones
E eu olho pro relógio e espero o tempo passar
And I look at the clock and wait for the time to pass
Sempre penso que é você quando toca o celular
I always think it is you when the cell phone rings
Se recebo um bom dia, soa como eu te amo
If I receive a good morning, it sounds like I love you
Bagunçou a minha vida, mudou todos os meus planos
You messed up my life, you changed all of my plans
Eu dependo desse amor que até hoje não me deu
I depend on this love that until today has not given me anything
E eu fico na saudade de alguém que não é meu
And I miss someone who is not mine
E nessa incerteza
And in this uncertainty
Deu uma vontade louca de virar a mesa
I got a crazy urge to turn the table
No bar eu amanheço e perco a cabeça
At the bar, I stay up all night and lose my mind
Não sei se seus abraços são meus
I don't know if your hugs are mine
Eu quero saber como é que eu vou embora
I just want to know how I'll go away
O que é que eu vou fazer
What am I going to do
Garçom, enche o meu copo que hoje eu vou beber
Waiter, fill my glass, because today I'm going to drink
Eu saio daqui quando ela me atender
I will only leave here when she answers me





Writer(s): Juliano Tchula, Marília Mendonça


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.