Matheus & Kauan - Mãos Travessas (Acústico) (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand




Mãos Travessas (Acústico) (Ao Vivo)
Unartige Hände (Akustik) (Live)
Não fala nada
Sag nichts
Me escute agora, por favor
Hör mir jetzt bitte zu
Deixa eu sentir seu coração bater
Lass mich dein Herz schlagen fühlen
Que eu vou te proteger
Ich werde dich beschützen
Não fala nada
Sag nichts
Segura a minha mão
Halte meine Hand
Que eu não vou te deixar cair
Ich werde dich nicht fallen lassen
Tenta me sentir
Versuch mich zu fühlen
E as minhas mãos travessas você tenta controlar
Und meine unartigen Hände versuchst du zu kontrollieren
E sorrindo, me pedindo pra eu tentar me segurar
Und lächelnd bittest du mich, zu versuchen, mich zurückzuhalten
Não era hora de se entregar
Es war nicht die Zeit, sich hinzugeben
Eu perdi o medo, eu 'tô no desepero
Ich habe die Angst schon verloren, ich bin verzweifelt
contei todos os meus segredos pra você
Ich habe dir schon all meine Geheimnisse erzählt
Eu 'tô perdendo o sono e faz tanto tempo
Ich verliere den Schlaf und es ist schon so lange her
Que eu não ouço a sua voz pedindo pra me ver
Dass ich deine Stimme nicht höre, die darum bittet, mich zu sehen
Eu perdi o medo, eu 'tô no desepero
Ich habe die Angst schon verloren, ich bin verzweifelt
contei todos os meus segredos pra você
Ich habe dir schon all meine Geheimnisse erzählt
Eu 'tô perdendo o sono e faz tanto tempo
Ich verliere den Schlaf und es ist schon so lange her
Que eu não ouço a sua voz pedindo pra me ver
Dass ich deine Stimme nicht höre, die darum bittet, mich zu sehen
E as minhas mãos travessas você tenta controlar
Und meine unartigen Hände versuchst du zu kontrollieren
E sorrindo, me pedindo pra eu tentar me segurar
Und lächelnd bittest du mich, zu versuchen, mich zurückzuhalten
E não era hora de se entregar
Und es war nicht die Zeit, sich hinzugeben
Eu perdi o medo, eu 'tô no desepero
Ich habe die Angst schon verloren, ich bin verzweifelt
contei todos os meus segredos pra você
Ich habe dir schon all meine Geheimnisse erzählt
Eu 'tô perdendo o sono e faz tanto tempo
Ich verliere den Schlaf und es ist schon so lange her
Que eu não ouço a sua voz pedindo pra me ver
Dass ich deine Stimme nicht höre, die darum bittet, mich zu sehen
Eu perdi o medo, eu 'tô no desepero
Ich habe die Angst schon verloren, ich bin verzweifelt
contei todos os meus segredos pra você
Ich habe dir schon all meine Geheimnisse erzählt
Eu 'tô perdendo o sono e faz tanto tempo
Ich verliere den Schlaf und es ist schon so lange her
Que eu não ouço a sua voz pedindo pra me ver
Dass ich deine Stimme nicht höre, die darum bittet, mich zu sehen





Writer(s): Marcia Regina Araujo De Farias Oliveira, Osvaldo Pinto Rosa Filho, Matheus Aleixo Pinto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.