Paroles et traduction Matheus & Kauan - Mãos Travessas (Acústico) (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mãos Travessas (Acústico) (Ao Vivo)
Mãos Travessas (Acústico) (Ao Vivo)
Não
fala
nada
Don't
say
anything
Me
escute
agora,
por
favor
Listen
to
me
now,
please
Deixa
eu
sentir
seu
coração
bater
Let
me
feel
your
heart
beat
Que
eu
vou
te
proteger
For
I
will
protect
you
Não
fala
nada
Don't
say
anything
Segura
a
minha
mão
Hold
my
hand
Que
eu
não
vou
te
deixar
cair
For
I
will
not
let
you
fall
Tenta
me
sentir
Try
to
feel
me
E
as
minhas
mãos
travessas
você
tenta
controlar
And
my
restless
hands,
you
try
to
control
E
sorrindo,
me
pedindo
pra
eu
tentar
me
segurar
Smiling,
asking
me
to
try
to
restrain
myself
Não
era
hora
de
se
entregar
It
wasn't
time
to
give
in
Eu
já
perdi
o
medo,
eu
'tô
no
desepero
I've
already
lost
my
fear,
I'm
in
despair
Já
contei
todos
os
meus
segredos
pra
você
I
have
told
you
all
my
secrets
Eu
'tô
perdendo
o
sono
e
já
faz
tanto
tempo
I've
been
losing
sleep,
and
it's
been
so
long
Que
eu
não
ouço
a
sua
voz
pedindo
pra
me
ver
Since
I
last
heard
your
voice
asking
to
see
me
Eu
já
perdi
o
medo,
eu
'tô
no
desepero
I've
already
lost
my
fear,
I'm
in
despair
Já
contei
todos
os
meus
segredos
pra
você
I
have
told
you
all
my
secrets
Eu
'tô
perdendo
o
sono
e
já
faz
tanto
tempo
I've
been
losing
sleep,
and
it's
been
so
long
Que
eu
não
ouço
a
sua
voz
pedindo
pra
me
ver
Since
I
last
heard
your
voice
asking
to
see
me
E
as
minhas
mãos
travessas
você
tenta
controlar
And
my
restless
hands,
you
try
to
control
E
sorrindo,
me
pedindo
pra
eu
tentar
me
segurar
Smiling,
asking
me
to
try
to
restrain
myself
E
não
era
hora
de
se
entregar
And
it
wasn't
time
to
give
in
Eu
já
perdi
o
medo,
eu
'tô
no
desepero
I've
already
lost
my
fear,
I'm
in
despair
Já
contei
todos
os
meus
segredos
pra
você
I
have
told
you
all
my
secrets
Eu
'tô
perdendo
o
sono
e
já
faz
tanto
tempo
I've
been
losing
sleep,
and
it's
been
so
long
Que
eu
não
ouço
a
sua
voz
pedindo
pra
me
ver
Since
I
last
heard
your
voice
asking
to
see
me
Eu
já
perdi
o
medo,
eu
'tô
no
desepero
I've
already
lost
my
fear,
I'm
in
despair
Já
contei
todos
os
meus
segredos
pra
você
I
have
told
you
all
my
secrets
Eu
'tô
perdendo
o
sono
e
já
faz
tanto
tempo
I've
been
losing
sleep,
and
it's
been
so
long
Que
eu
não
ouço
a
sua
voz
pedindo
pra
me
ver
Since
I
last
heard
your
voice
asking
to
see
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcia Regina Araujo De Farias Oliveira, Osvaldo Pinto Rosa Filho, Matheus Aleixo Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.