Paroles et traduction Matheus & Kauan - Nessas Horas - Ao Vivo
Você
de
lá
e
eu
de
cá
Вам
туда,
а
я
сюда
Olhando
o
mesmo
céu
Глядя
на
ночное
небо
Que
distância
cruel
Расстояние
до
жесток
Assisto
o
tempo
passar
Смотрю,
время
провести
Tento
me
dispersar
Пытаюсь
разогнать
Olhando
o
celular
Глядя
мобильного
телефона
E
aí,
São
Paulo?
И
там,
в
Сан-Паулу?
Metade
do
meu
coração
só
quer
te
ver
de
novo
Половина
мое
сердце
хочет
только
тебя
увидеть
снова
E
a
outra
só
pensa
em
você
А
другой
думает
только
вы
Não
tem
nenhum
espaço
pra
eu
amar
alguém
de
novo
Не
пространство,
а
мне-любить
кого-то
нового
Em
mim
só
existe
você
В
меня
есть
только
вы
E
nessas
horas
meu
sorriso
é
passageiro
И
в
такие
моменты
моя
улыбка
сиденья
E
é
aí
que
eu
percebo
a
falta
que
me
faz
você
И
вот,
когда
я
понимаю,
отсутствует,
что
заставляет
меня
вы
E
nessas
horas
que
eu
nem
ligo
pra
dinheiro
И
в
такие
моменты,
что
я
даже
не
позвоню
деньги
Pra
eu
me
sentir
inteiro
só
preciso
de
você
Для
меня,
чувствовать
меня
всего
только
нужно
вам
Quero
ouvir,
vem
Хочу
услышать,
поставляется
E
você
de
lá
e
eu
de
cá
И
вам
туда,
а
я
сюда
Olhando
o
mesmo
céu
Глядя
на
ночное
небо
Que
distância
cruel
Расстояние
до
жесток
Eu
assisto
o
tempo
passar
Я
смотрю,
время
провести
Tento
me
dispersar
Пытаюсь
разогнать
Olhando
o
celular
Глядя
мобильного
телефона
Metade
do
meu
coração
só
quer
te
ver
de
novo
Половина
мое
сердце
хочет
только
тебя
увидеть
снова
E
a
outra
só
pensa
em
você,
só
pensa
em
você
(Não
tem
não)
А
другой
думает
только
о
вас,
думает
только
о
вас
(Нет,
нет)
Não
tem
nenhum
espaço
pra
eu
amar
alguém
de
novo
Не
пространство,
а
мне-любить
кого-то
нового
Em
mim
só
existe
você
В
меня
есть
только
вы
Nessas
horas
meu
sorriso
é
passageiro
В
такие
моменты
моя
улыбка
сиденья
É
aí
que
eu
percebo
a
falta
que
me
faz
você
Вот,
что
я
понимаю,
отсутствует,
что
заставляет
меня
вы
Nessas
horas
que
eu
nem
ligo
pra
dinheiro
В
этих
часах,
которые
я
не
позвоню
деньги
Pra
eu
me
sentir
inteiro
só
preciso
de...
Для
меня,
чувствовать
меня
всего
просто
необходимо...
Solta
a
voz
São
Paulo,
quero
ouvir,
vem!
Свободные
голос
Павла,
я
хочу
услышать,
приди!
E
nessas
horas
meu
sorriso
é
passageiro
И
в
такие
моменты
моя
улыбка
сиденья
É
aí
que
eu
percebo
a
falta
que
me
faz
você
Вот,
что
я
понимаю,
отсутствует,
что
заставляет
меня
вы
E
nessas
horas
que
eu
nem
ligo
pra
dinheiro
И
в
такие
моменты,
что
я
даже
не
позвоню
деньги
Pra
eu
me
sentir
inteiro,
só
preciso
de
você
Ты
меня
чувствовать
себя
целым,
только
нужно
вам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Villa, Lucas Santos, Rafael Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.