Paroles et traduction Matheus & Kauan - Nessas Horas (Matheus Aleixo e Lucas Santos Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessas Horas (Matheus Aleixo e Lucas Santos Remix)
Nessas Horas (Matheus Aleixo and Lucas Santos Remix)
Você
de
lá
e
eu
de
cá
You
there
and
me
here
Olhando
o
mesmo
céu
Looking
up
at
the
same
sky
Que
distância
cruel
What
a
cruel
distance
Assisto
o
tempo
passar
I
watch
time
go
by
Tento
me
dispersar
I
try
to
take
my
mind
off
things
Olhando
o
celular
Looking
at
my
phone
Metade
do
meu
coração
só
quer
te
ver
de
novo
Half
of
my
heart
just
wants
to
see
you
again
E
a
outra
só
pensa
em
você
And
the
other
half
only
thinks
of
you
Não
tem
nenhum
espaço
pra
eu
amar
alguém
de
novo
There's
no
room
for
me
to
love
someone
new
Em
mim,
só
existe
você
In
me,
there's
only
you
Nessas
hondas,
meu
sorriso
é
passageiro
During
these
moments,
my
smile
is
fleeting
É
aí
que
eu
percebo
That's
when
I
realize
A
falta
que
me
faz
você
(você)
How
much
I
miss
you
(you)
Nessas
horas,
que
eu
nem
ligo
pra
dinheiro
During
these
moments,
I
don't
even
care
about
money
Pra
eu
me
sentir
inteiro,
só
preciso
de
você
To
feel
whole
again,
I
just
need
you
Você
de
lá
e
eu
de
cá
You
there
and
me
here
Olhando
o
mesmo
céu
Looking
up
at
the
same
sky
Que
distância
cruel
(cruel)
What
a
cruel
distance
(distance)
Assisto
o
tempo
passar
I
watch
time
go
by
Tento
me
dispersar
I
try
to
take
my
mind
off
things
Olhando
o
celular
Looking
at
my
phone
Metade
do
meu
coração
só
quer
te
ver
de
novo
Half
of
my
heart
just
wants
to
see
you
again
E
a
outra
só
pensa
em
você
(só
pensa
em
você)
And
the
other
half
only
thinks
of
you
(only
thinks
of
you)
Não
tem
nenhum
espaço
pra
eu
amar
alguém
de
novo
There's
no
room
for
me
to
love
someone
new
Em
mim,
só
existe
você
In
me,
there's
only
you
E
nessas
hondas,
meu
sorriso
é
passageiro
And
during
these
moments,
my
smile
is
fleeting
É
aí
que
eu
percebo
That's
when
I
realize
A
falta
que
me
faz
você
How
much
I
miss
you
Nestas
horas,
eu
nem
ligo
pra
dinheiro
During
these
moments,
I
don't
even
care
about
money
Pra
eu
me
sentir
inteiro,
só
preciso
de
você
To
feel
whole
again,
I
just
need
you
E
nessas
horas,
meu
sorriso
é
passageiro
And
during
these
moments,
my
smile
is
fleeting
É
aí
que
eu
percebo
That's
when
I
realize
A
falta
que
me
faz
você
How
much
I
miss
you
E
nessas
horas
que
eu
nem
ligo
pra
dinheiro(pra
que
dinheiro)
And
during
these
moments,
I
don't
even
care
about
money
(what's
money
for?)
Pra
eu
me
sentir
inteiro,
só
preciso
de
você
To
feel
whole
again,
I
just
need
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Villa, Lucas Santos, Rafael Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.