Matheus & Kauan - Não Me Larga De Mão - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand




Não Me Larga De Mão - Ao Vivo
Lass mich nicht los - Live
Não Me Larga De Mão
Lass mich nicht los
Foi uma noite
Es war nur eine Nacht
Pra mim foi tão bom
Für mich war es so gut
Você deixou marcas em mim
Du hast Spuren bei mir hinterlassen
Não foi de batom
Nicht nur vom Lippenstift
Acordei pensando
Ich bin aufgewacht und dachte
De novo, de novo, de novo em você
Wieder, wieder, wieder an dich
Pra quê, se eu nem vou te ver?
Wozu, wenn ich dich eh nicht sehen werde?
Se eu nem vou te ver
Wenn ich dich eh nicht sehen werde
Eu tava certo de ter ganhado seu coração
Ich war mir sicher, dein Herz gewonnen zu haben
me levou nas nuvens sem me tirar do colchão
Du hast mich in die Wolken gebracht, ohne mich von der Matratze zu heben
Mas foi em vão
Aber es war vergeblich
E bem na hora de se despedir
Und genau beim Abschied
Diz "a gente se por aí"
Sagst du "Wir sehen uns mal"
Vai fugir de mim, é?
Du willst vor mir fliehen, oder?
Foi ruim assim, foi?
War es so schlecht, war es das?
Pra você não querer como eu querendo
Dass du es nicht willst, so wie ich es will
De novo nós dois
Uns beide wieder
Vai fugir de mim, é?
Du willst vor mir fliehen, oder?
Foi ruim assim, foi?
War es so schlecht, war es das?
Logo agora que eu tava te amando
Gerade jetzt, wo ich anfing, dich zu lieben
vai me jogar pra depois
Wirst du mich auf später verschieben?
Faz isso com a gente não
Tu das uns nicht an
Não me larga de mão
Lass mich nicht los
Faz isso com a gente não
Tu das uns nicht an
Não me larga de mão
Lass mich nicht los
Foi uma noite
Es war nur eine Nacht
Pra mim foi tão bom
Für mich war es so gut
Você deixou marcas em mim
Du hast Spuren bei mir hinterlassen
Não foi de batom
Nicht nur vom Lippenstift
Acordei pensando
Ich bin aufgewacht und dachte
De novo, de novo, de novo em você
Wieder, wieder, wieder an dich
Pra quê, se eu nem vou te ver?
Wozu, wenn ich dich eh nicht sehen werde?
Se eu nem vou te ver
Wenn ich dich eh nicht sehen werde
Eu tava certo de ter ganhado seu coração
Ich war mir sicher, dein Herz gewonnen zu haben
me levou nas nuvens sem me tirar do colchão
Du hast mich in die Wolken gebracht, ohne mich von der Matratze zu heben
Mas foi em vão
Aber es war vergeblich
E bem na hora de se despedir
Und genau beim Abschied
Diz "a gente se por aí"
Sagst du "Wir sehen uns mal"
Vai fugir de mim, é?
Du willst vor mir fliehen, oder?
Foi ruim assim, foi?
War es so schlecht, war es das?
Pra você não querer como eu querendo
Dass du es nicht willst, so wie ich es will
De novo nós dois
Uns beide wieder
Vai fugir de mim, é?
Du willst vor mir fliehen, oder?
Foi ruim assim, foi?
War es so schlecht, war es das?
Logo agora que eu tava te amando
Gerade jetzt, wo ich anfing, dich zu lieben
vai me jogar pra depois
Wirst du mich auf später verschieben?
Faz isso com a gente não
Tu das uns nicht an
Não me larga de mão
Lass mich nicht los
Faz isso com a gente não
Tu das uns nicht an
Não me larga de mão
Lass mich nicht los





Writer(s): Marcos Breno Rios De Jesus, Matheus Aleixo Pinto, Alvino Gomes Alves, Paulo Motta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.