Paroles et traduction Matheus & Kauan - Oitava Dose - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oitava Dose - Ao Vivo
Eighth Dose - Live
Vou
sair
pra
beber
I'm
going
out
to
drink
Hoje
eu
não
tô
legal
I'm
not
feeling
well
today
Bateria
acabando
My
battery
is
dying
Adeus
vida
social
Goodbye
social
life
Se
quiser
me
encontrar
If
you
want
to
find
me
To
no
mesmo
barzinho
I'm
at
the
same
little
bar
Na
avenida
principal
On
the
main
avenue
Sentado
na
mesa
sozinho
esperando
Sitting
at
a
table
alone
waiting
A
saudade
sair
do
meu
peito
For
the
longing
to
leave
my
chest
Ou
alguém
vir
puxar
a
cadeira
pra
me
consolar
Or
for
someone
to
pull
up
a
chair
and
comfort
me
Mas
tá
demorando
But
it's
taking
too
long
Eu
já
na
sétima
dose
I'm
already
on
my
seventh
drink
Pedindo
a
oitava
sem
gelo
Ordering
the
eighth
one
without
ice
Pra
ver
se
arranco
um
terço
de
você
de
mim
To
see
if
I
can
tear
a
third
of
you
away
from
me
E
a
parte
de
você
que
sobrar
And
the
part
of
you
that's
left
Vai
me
acompanhar
Will
come
with
me
Eu
vou
deixando
um
pouco
I'll
leave
a
little
Em
cada
mesa
que
eu
sentar
At
each
table
I
sit
at
Cada
dose
que
tomar
Each
drink
I
have
Cada
boca
que
eu
beijar
Each
mouth
I
kiss
Pode
demorar,
mas
It
may
take
a
while,
but
E
a
parte
de
você
que
sobrar
And
the
part
of
you
that's
left
Vai
me
acompanhar
Will
come
with
me
Eu
vou
deixando
um
pouco
I'll
leave
a
little
Em
cada
mesa
que
sentar
At
each
table
I
sit
at
Cada
dose
que
tomar
Each
drink
I
have
Cada
boca
que
beijar
Each
mouth
I
kiss
Pode
demorar,
mas
eu
ainda
deixo
de
te
amar
It
may
take
a
while,
but
I'll
still
stop
loving
you
Vou
sair
pra
beber
I'm
going
out
to
drink
Hoje
eu
não
tô
legal
I'm
not
feeling
well
today
Bateria
acabando
My
battery
is
dying
Adeus
vida
social
Goodbye
social
life
Se
quiser
me
encontrar
If
you
want
to
find
me
To
no
mesmo
barzinho
I'm
at
the
same
little
bar
Na
avenida
principal
On
the
main
avenue
Sentado
na
mesa
sozinho
esperando
Sitting
at
a
table
alone
waiting
A
saudade
sair
do
meu
peito
For
the
longing
to
leave
my
chest
Ou
alguém
vir
puxar
a
cadeira
pra
me
consolar
Or
for
someone
to
pull
up
a
chair
and
comfort
me
Mas
tá
demorando
But
it's
taking
too
long
Eu
já
na
sétima
dose
I'm
already
on
my
seventh
drink
Pedindo
a
oitava
sem
gelo
Ordering
the
eighth
one
without
ice
Pra
ver
se
arranco
um
terço
de
você
de
mim
To
see
if
I
can
tear
a
third
of
you
away
from
me
E
a
parte
de
você
que
sobrar
And
the
part
of
you
that's
left
Vai
me
acompanhar
Will
come
with
me
Eu
vou
deixando
um
pouco
I'll
leave
a
little
Em
cada
mesa
que
eu
sentar
At
each
table
I
sit
at
Cada
dose
que
tomar
Each
drink
I
have
Cada
boca
que
eu
beijar
Each
mouth
I
kiss
Pode
demorar,
mas
It
may
take
a
while,
but
E
a
parte
de
você
que
sobrar
And
the
part
of
you
that's
left
Vai
me
acompanhar
Will
come
with
me
Eu
vou
deixando
um
pouco
I'll
leave
a
little
Em
cada
mesa
que
sentar
At
each
table
I
sit
at
Cada
dose
que
tomar
Each
drink
I
have
Cada
boca
que
beijar
Each
mouth
I
kiss
Pode
demorar,
mas
eu
ainda
deixo
de
te
amar
It
may
take
a
while,
but
I'll
still
stop
loving
you
Pode
demorar,
mas
eu
ainda
deixo
de
te
amar
It
may
take
a
while,
but
I'll
still
stop
loving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcolino Matheus Machado, Matheus Aleixo Pinto, Cesar Augusto Zocante De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.