Paroles et traduction Matheus & Kauan - Pedacim De Noite (Ao Vivo)
Pedacim De Noite (Ao Vivo)
Piece of Night (Live)
Eu
sei,
você
deixou
bem
claro
I
know,
you
made
it
very
clear
Que
era
só
mais
um
encontro
avulso
That
it
was
just
another
casual
meeting
Ninguém
aqui
queria
sentimento
Nobody
here
wanted
feelings
Mas
a
gente
mandou
bem
no
escuro
But
we
did
well
in
the
dark
Como
é
que
eu
vou,
se
eu
quero
ficar
How
do
I
go,
if
I
want
to
stay
Como
é
que
fico,
se
eu
preciso
ir
How
do
I
stay,
if
I
have
to
go
Me
diz,
como
é
que
eu
vou
me
levantar
dessa
cama
e
sair
Tell
me,
how
do
I
get
out
of
this
bed
and
leave
Se
o
problema
dorme
aqui
If
the
problem
sleeps
here
Se
o
problema
dorme
aqui
If
the
problem
sleeps
here
Bastou
um
pedacim
de
noite
pra
me
apaixonar
A
piece
of
night
was
enough
for
me
to
fall
in
love
Cê
fez
amor
de
um
jeito
que
eu
vou,
mas
vou
voltar
You
made
love
in
a
way
that
I'm
going,
but
I'm
going
to
come
back
Tô
passando
aí,
perdoa
a
minha
falta
de
atenção
I'm
passing
by,
forgive
my
lack
of
attention
Esqueci
meu
coração
I
forgot
my
heart
Bastou
um
pedacim
de
noite
pra
me
apaixonar
A
piece
of
night
was
enough
for
me
to
fall
in
love
Cê
fez
amor
de
um
jeito
que
eu
vou,
mas
vou
voltar
You
made
love
in
a
way
that
I'm
going,
but
I'm
going
to
come
back
Tô
passando
aí,
perdoa
a
minha
falta
de
atenção
I'm
passing
by,
forgive
my
lack
of
attention
Esqueci
meu
coração
I
forgot
my
heart
Eu
sei,
você
deixou
bem
claro
I
know,
you
made
it
very
clear
Que
era
só
mais
um
encontro
avulso
That
it
was
just
another
casual
meeting
Ninguém
aqui
queria
sentimento
Nobody
here
wanted
feelings
Mas
a
gente
mandou
bem
no
escuro
But
we
did
well
in
the
dark
Como
é
que
eu
vou,
se
eu
quero
ficar
How
do
I
go,
if
I
want
to
stay
Como
é
que
fico,
se
eu
preciso
ir
How
do
I
stay,
if
I
have
to
go
Me
diz,
como
é
que
eu
vou
me
levantar
dessa
cama
e
sair
Tell
me,
how
do
I
get
out
of
this
bed
and
leave
Se
o
problema
dorme
aqui
If
the
problem
sleeps
here
Se
o
problema
dorme
aqui
If
the
problem
sleeps
here
Bastou
um
pedacim
de
noite
pra
me
apaixonar
A
piece
of
night
was
enough
for
me
to
fall
in
love
Cê
fez
amor
de
um
jeito
que
eu
vou,
mas
vou
voltar
You
made
love
in
a
way
that
I'm
going,
but
I'm
going
to
come
back
Tô
passando
aí,
perdoa
a
minha
falta
de
atenção
I'm
passing
by,
forgive
my
lack
of
attention
Esqueci
meu
coração
I
forgot
my
heart
Bastou
um
pedacim,
um
pedacim
de
noite
pra
me
apaixonar
A
piece,
a
piece
of
night
was
enough
for
me
to
fall
in
love
Cê
fez
amor
de
um
jeito
que
eu
vou,
mas
vou
voltar
You
made
love
in
a
way
that
I'm
going,
but
I'm
going
to
come
back
Tô
passando
aí,
perdoa
a
minha
falta
de
atenção
I'm
passing
by,
forgive
my
lack
of
attention
Esqueci
meu
coração
I
forgot
my
heart
Esqueci
meu
coração
I
forgot
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvino Alves (os Parazim), Márcia Araújo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.