Matheus & Kauan - Praia e Mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matheus & Kauan - Praia e Mar




Praia e Mar
Beach and Sea
No piano
At the piano
Edu Borges
Edu Borges
Foi assim que aconteceu
It happened like this
Minha história eu vou contar
I will tell you my story
Um amor que se perdeu
A love that is lost
Não tem como mais voltar
No more way to come back
Porque as coisas são assim
Because that's how things are
Você deixa o amor sair, seu orgulho prevalece
You let the love go, your pride prevails
Você se lembra quando a gente começou?
Do you remember when we started?
Você falava de amor como se fosse praia e mar
You talked about love as if it were a beach and a sea
que não pra imaginar o mar sem praia
But you can't imagine the sea without a beach
de imaginar o tempo que perdi
Just thinking of the time that I have lost
Pessoas que não conheci por causa de você
People that I never met because of you
E hoje vejo tudo diferente
And today I see everything different
não penso mais na gente, eu escolhi viver
I don't think about us anymore, I have chosen to live
de imaginar o tempo que perdi
Just thinking of the time that I have lost
Pessoas que não conheci por causa de você
People that I never met because of you
E hoje vejo tudo diferente
And today I see everything different
não penso mais na gente, eu escolhi viver
I don't think about us anymore, I have chosen to live
E eu te deixei pra trás e a onda levou
And I left you behind and the wave took you
Eu não te amo mais, eu não te amo mais
I don't love you anymore, I don't love you anymore
Eu não te amo mais, eu não te amo mais
I don't love you anymore, I don't love you anymore
Porque as coisas são assim
Because that's how things are
Você deixa o amor sair, seu orgulho prevalece
You let the love go, your pride prevails
Você se lembra quando a gente começou?
Do you remember when we started?
Você falava de amor como se fosse praia e mar
You talked about love as if it were a beach and a sea
que não pra imaginar o mar sem praia
But you can't imagine the sea without a beach
de imaginar o tempo que perdi
Just thinking of the time that I have lost
Pessoas que não conheci por causa de você
People that I never met because of you
E hoje vejo tudo diferente
And today I see everything different
não penso mais na gente, eu escolhi viver
I don't think about us anymore, I have chosen to live
de imaginar o tempo que perdi
Just thinking of the time that I have lost
Pessoas que não conheci por causa de você
People that I never met because of you
E hoje vejo tudo diferente
And today I see everything different
não penso mais na gente, eu escolhi viver
I don't think about us anymore, I have chosen to live
E o tempo passou e eu te deixei pra trás, pra trás
And time passed by and I left you behind, behind
E a onda levou, eu não te amo mais
And the wave took you, I don't love you anymore
Eu não te amo mais, eu não te amo mais
I don't love you anymore, I don't love you anymore
Eu não te amo mais
I don't love you anymore





Writer(s): Kauan, Marcia Araujo, Matheus Aleixo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.