Paroles et traduction Matheus & Kauan - Praia e Mar
Foi
assim
que
aconteceu
Именно
так
все
и
было
Minha
história
eu
vou
contar
Моя
история,
я
расскажу
Um
amor
que
se
perdeu
Любовь,
что
потеряла
Não
tem
como
mais
voltar
Не
имеет,
как
вернуться
Porque
as
coisas
são
assim
Потому
что
это
так
Você
deixa
o
amor
sair,
seu
orgulho
prevalece
Вы
любовь,
выйти,
свою
гордость
преобладает
Você
se
lembra
quando
a
gente
começou?
Вы
помните,
когда
мы
только
начали?
Você
falava
de
amor
como
se
fosse
praia
e
mar
Вы
говорили
о
любви,
как
будто
это
пляж
и
море
Só
que
não
dá
pra
imaginar
o
mar
sem
praia
И
не
только
вы
можете
представить
в
море
без
пляжа
Só
de
imaginar
o
tempo
que
perdi
Только
представить
себе
время,
что
я
потерял
Pessoas
que
não
conheci
por
causa
de
você
Человек,
который
не
встретил,
из-за
вас
E
hoje
vejo
tudo
diferente
И
сегодня
я
вижу
все
по-другому,
Já
não
penso
mais
na
gente,
eu
escolhi
viver
Уже
не
думаю,
больше
на
людей,
я
выбрал
жить
Só
de
imaginar
o
tempo
que
perdi
Только
представить
себе
время,
что
я
потерял
Pessoas
que
não
conheci
por
causa
de
você
Человек,
который
не
встретил,
из-за
вас
E
hoje
vejo
tudo
diferente
И
сегодня
я
вижу
все
по-другому,
Já
não
penso
mais
na
gente,
eu
escolhi
viver
Уже
не
думаю,
больше
на
людей,
я
выбрал
жить
E
eu
te
deixei
pra
trás
e
a
onda
levou
И
я
тебя
не
могу
не
назад,
а
волна
привела
Eu
não
te
amo
mais,
eu
não
te
amo
mais
Я
больше
не
люблю
тебя,
я
больше
не
люблю
тебя
Eu
não
te
amo
mais,
eu
não
te
amo
mais
Я
больше
не
люблю
тебя,
я
больше
не
люблю
тебя
Porque
as
coisas
são
assim
Потому
что
это
так
Você
deixa
o
amor
sair,
seu
orgulho
prevalece
Вы
любовь,
выйти,
свою
гордость
преобладает
Você
se
lembra
quando
a
gente
começou?
Вы
помните,
когда
мы
только
начали?
Você
falava
de
amor
como
se
fosse
praia
e
mar
Вы
говорили
о
любви,
как
будто
это
пляж
и
море
Só
que
não
dá
pra
imaginar
o
mar
sem
praia
И
не
только
вы
можете
представить
в
море
без
пляжа
Só
de
imaginar
o
tempo
que
perdi
Только
представить
себе
время,
что
я
потерял
Pessoas
que
não
conheci
por
causa
de
você
Человек,
который
не
встретил,
из-за
вас
E
hoje
vejo
tudo
diferente
И
сегодня
я
вижу
все
по-другому,
Já
não
penso
mais
na
gente,
eu
escolhi
viver
Уже
не
думаю,
больше
на
людей,
я
выбрал
жить
Só
de
imaginar
o
tempo
que
perdi
Только
представить
себе
время,
что
я
потерял
Pessoas
que
não
conheci
por
causa
de
você
Человек,
который
не
встретил,
из-за
вас
E
hoje
vejo
tudo
diferente
И
сегодня
я
вижу
все
по-другому,
Já
não
penso
mais
na
gente,
eu
escolhi
viver
Уже
не
думаю,
больше
на
людей,
я
выбрал
жить
E
o
tempo
passou
e
eu
te
deixei
pra
trás,
pra
trás
И
время
шло,
и
я
тебя
не
могу
не
назад,
а
ты
назад
E
a
onda
levou,
eu
não
te
amo
mais
И
волны
привели,
я
больше
не
люблю
тебя
Eu
não
te
amo
mais,
eu
não
te
amo
mais
Я
больше
не
люблю
тебя,
я
больше
не
люблю
тебя
Eu
não
te
amo
mais
Я
больше
не
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kauan, Marcia Araujo, Matheus Aleixo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.