Paroles et traduction Matheus & Kauan - Quando Não Tá Aqui (Ao Vivo)
Quando Não Tá Aqui (Ao Vivo)
Whenever You're Not Here (Live)
Mãozinha
pra
cima
Hands
up
Todo
mundo
assim,
eu
quero
ver
Everybody
like
this,
I
want
to
see
Vamo
lá,
Goiânia
Come
on,
Goiânia
Não
sei
se
percebeu
I
don't
know
if
you
noticed
Foi
tentando
acertar
que
tirei
os
meus
pés
do
chão
I
was
trying
to
hit
my
target
when
I
got
my
feet
off
the
floor
Aí
que
eu
voei
That's
when
I
flew
Tive
medo
de
errar,
me
afastar
de
vez
do
coração
I
was
afraid
of
making
a
mistake,
of
falling
out
of
love
forever
Que
a
boca
seca,
e
quero
um
beijo
seu
My
mouth
is
dry,
and
I
want
your
kiss
E
o
corpo
pede
o
amor
que
se
perdeu
And
my
body
yearns
for
the
love
that
was
lost
A
cabeça
só
pensa
em
te
querer
My
head
only
thinks
of
wanting
you
Os
sentidos
só
me
levam
a
você,
iê
My
senses
only
lead
me
to
you,
yeah
Perder
você,
é
não
saber
de
mim
Losing
you
is
not
knowing
myself
O
amor
se
ajeita
quando
está
aqui
Love
finds
a
way
when
it's
here
É
o
mesmo
que
me
arremessar
no
ar
It's
the
same
as
making
me
jump
into
the
air
Com
as
próprias
pernas,
não
saber
andar
Not
knowing
how
to
walk
on
my
own
two
feet
Perder
você,
é
não
saber
de
mim
Losing
you
is
not
knowing
myself
O
amor
se
ajeita
quando
está
aqui
Love
finds
a
way
when
it's
here
É
o
mesmo
que
me
arremessar
no
ar
It's
the
same
as
making
me
jump
into
the
air
Com
as
próprias
pernas,
não
saber
andar
Not
knowing
how
to
walk
on
my
own
two
feet
O
doce
vai
quando
não
tá
aqui
The
sweetness
is
gone
when
you're
not
here
Vem
assim,
Goiânia!
Come
on,
Goiânia!
Não
sei
se
percebeu
I
don't
know
if
you
noticed
Foi
tentando
acertar
que
tirei
os
meus
pés
do
chão
I
was
trying
to
hit
my
target
when
I
got
my
feet
off
the
floor
Aí
que
eu
voei
That's
when
I
flew
Tive
medo
de
errar,
me
afastar
de
vez
do
coração
I
was
afraid
of
making
a
mistake,
of
falling
out
of
love
forever
Que
a
boca
seca,
quero
um
beijo
seu
My
mouth
is
dry,
I
want
your
kiss
E
o
corpo
pede
o
amor
que
se
perdeu
And
my
body
yearns
for
the
love
that
was
lost
A
cabeça
só
pensa
em
te
querer
(os
sentidos)
My
head
only
thinks
of
wanting
you
(my
senses)
Os
sentidos
só
me
levam
a
você
(só
me
levam
a
vocês)
My
senses
only
lead
me
to
you
(only
lead
me
to
you)
Assim,
vamo
lá,
ê
Like
this,
come
on,
yeah
Perder
você,
é
não
saber
de
mim
Losing
you
is
not
knowing
myself
O
amor
se
ajeita
quando
está
aqui
Love
finds
a
way
when
it's
here
É
o
mesmo
que
me
arremessar
no
ar
It's
the
same
as
making
me
jump
into
the
air
Com
as
próprias
pernas,
não
saber
andar
Not
knowing
how
to
walk
on
my
own
two
feet
Perder
você,
é
não
saber
de
mim
Losing
you
is
not
knowing
myself
O
amor
se
ajeita
quando
está
aqui
Love
finds
a
way
when
it's
here
É
o
mesmo
que
me
arremessar
no
ar
It's
the
same
as
making
me
jump
into
the
air
Com
as
próprias
pernas,
não
saber
andar
Not
knowing
how
to
walk
on
my
own
two
feet
O
doce
vai
quando
não
tá
aqui
The
sweetness
is
gone
when
you're
not
here
Quando
não
tá
aqui
(pra
cima!)
Whenever
you're
not
here
(put
your
hands
up!)
Ô,
coisa
boa!
Oh,
that's
good!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kauan, Matheus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.