Matheus & Kauan - Se Tem Paixão (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matheus & Kauan - Se Tem Paixão (Ao Vivo)




Se Tem Paixão (Ao Vivo)
If There's Passion (Live)
E não tem tradução, nem outra versão, não tem história
And there is no translation, nor another version, there is no story
Pela metade e sem resumir uma sequer palavra dessa vez
Halved and yet not summarizing even one word this time
E não existe um outro porto e nem outro destino
And there is no other harbour nor another destination
São palavras mas que me fascinam
They are just words but they fascinate me
E amanhã tudo vai se ajeitar
And tomorrow everything will sort itself out
(Como assim?)
(How so?)
eu sei das noites que eu passei em claro, eu sei
Only I know about the nights that I spent awake, only I know
Eu precisei do seu abraço e vacilei
I needed your embrace and I faltered
Se ao menos eu tivesse o seu carinho
If only I had your caress
Eu não me importaria de viver sozinho
I wouldn't care about living alone
Hoje eu não saí de casa, não vejo nada
Today I didn't leave home, I cannot see anything
A porta está fechada eu queria ver você voltar
The door is closed. I just wanted to see you come back
Pra ver se tem um pouco de paixão
To see if there is a little bit of passion
Pra ver se brotou no seu coração o amor que eu plantei
To see if the love that I planted has budded in your heart
Vai
You will
eu sei das noites que eu passei em claro, eu sei
Only I know about the nights that I spent awake, only I know
Eu precisei do seu abraço e vacilei
I needed your embrace and I faltered
Se ao menos eu tivesse o seu carinho
If only I had your caress
Eu não me importaria de viver sozinho
I wouldn't care about living alone
Hoje eu não saí de casa, não vejo nada
Today I didn't leave home, I cannot see anything
A porta está fechada eu queria ver você voltar
The door is closed. I just wanted to see you come back
Pra ver se tem um pouco de paixão
To see if there is a little bit of passion
Pra ver se brotou no seu coração o amor que eu plantei, eh eh
To see if the love that I planted in your heart has budded, eh eh
Hoje eu não saí de casa, não vejo nada
Today I didn't leave home, I cannot see anything
E a porta está fechada eu queria ver você voltar
And the door is closed. I just wanted to see you come back
Pra ver se tem um pouco de paixão
To see if there is a little bit of passion
Pra ver se brotou no seu coração o amor que eu plantei
To see if the love I planted has budded in your heart
Ha ha ha
Ha ha ha
Isso gente, (brigado)
There you go guys, (thank you)





Writer(s): Matheus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.