Paroles et traduction Matheus & Kauan - Sete Mares (Acústico) (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sete Mares (Acústico) (Ao Vivo)
Seven Seas (Acoustic) (Live)
Essa
música...
This
song...
Essa
música
talvez
seja
a
mais
importante
da
nossa
vida
This
song
is
perhaps
the
most
important
one
in
our
lives
A
música
que
tem
uma
história
muito
bonita
A
song
that
has
a
very
beautiful
story
A
gente
escreveu
essa
música
pro
nosso
pai
We
wrote
this
song
for
our
father
Que
tá
lá
no
céu
Who's
up
in
heaven
Graças
a
Deus,
tá
olhando
por
nós
Thank
God,
he's
looking
out
for
us
Tenho
certeza
que
tá
muito
feliz
I'm
sure
he's
very
happy
1,
2,
3,
4...
1,
2,
3,
4...
Já
naveguei
os
(sete
mares
atrás
de
você)
I've
sailed
the
seven
seas
(looking
for
you)
(Eu
viajei
o
mundo
inteiro
e
não
te
encontrei)
(I've
traveled
the
whole
world
and
I
haven't
found
you)
Me
dê
algum
sinal,
onde
você
está?
Give
me
a
sign,
where
are
you?
Que
eu
passo
o
dia,
passo
noites
a
te
procurar
Because
I
spend
the
day,
spend
the
nights
looking
for
you
Eu
resolvi
ir
pra
um
lugar
bem
distante
I
decided
to
go
to
a
far
away
place
Me
afastar
da
multidão
que
tá
me
sufocando
Get
away
from
the
crowd
that's
suffocating
me
E
se
nesse
caminho
eu
não
te
encontrar
And
if
I
don't
find
you
on
this
path
Eu
entro
em
desespero
(Canta
aí
com
o
coração,
Goiania!)
I'll
get
desperate
(Sing
it
with
your
heart,
Goiania!)
Cadê
o
seu
olhar?
Where's
your
gaze?
(E
todo
dia,
quando
eu
acordo)
(And
every
day,
when
I
wake
up)
Olho
pro
lado
e
o
silêncio
vem
me
traz
você
I
look
to
the
side
and
a
silence
brings
you
to
me
Reviro
as
fotos
e
me
bate
um
medo
I
go
through
the
photos
and
I
get
a
little
scared
E
a
incerteza,
será
que
um
dia
eu
vou
te
ver?
And
the
uncertainty,
will
I
ever
see
you?
E
toda
noite
antes
de
dormir
And
every
night
before
I
go
to
sleep
Peço
pra
uma
estrela
me
guiar
até
você
(vocês!)
I
ask
a
star
to
guide
me
to
you
(you!)
(E
juro
que
nunca
vou
desistir)
(And
I
swear
I'll
never
give
up)
O
amor
que
eu
sinto
é
o
que
me
faz
sobreviver
The
love
I
feel
is
what
makes
me
survive
E
toda
noite
antes
de
dormir
And
every
night
before
I
go
to
sleep
Peço
pra
uma
estrela
me
guiar
até
você
I
ask
a
star
to
guide
me
to
you
E
juro
que
nunca
vou
desistir
And
I
swear
I'll
never
give
up
O
amor
que
eu
sinto
é
o
que
me
faz
sobreviver
The
love
I
feel
is
what
makes
me
survive
E
todo
dia,
quando
eu
acordo
And
every
day,
when
I
wake
up
Olho
pro
lado
e
o
silêncio
vem
me
traz
você
I
look
to
the
side
and
a
silence
brings
you
to
me
Reviro
as
fotos
e
me
bate
um
medo
I
go
through
the
photos
and
I
get
a
little
scared
E
a
incerteza,
será
que
um
dia
eu
vou...
(Agora
é
só
vocês,
hein)
And
the
uncertainty,
will
I
ever...
(Now
it's
just
you,
huh?)
Te
ver?
(E
aê?)
See
you?
(What's
up?)
(E
toda
noite
antes
de
dormir)
(And
every
night
before
I
go
to
sleep)
(Peço
pra
uma
estrela
me
guiar
até
você)
(I
ask
a
star
to
guide
me
to
you)
E
juro
que
nunca
vou
desistir
And
I
swear
I'll
never
give
up
O
amor
que
eu
sinto
é
o
que
me
faz
sobreviver
The
love
I
feel
is
what
makes
me
survive
E
toda
noite
antes
de
dormir
And
every
night
before
I
go
to
sleep
Peço
pra
uma
estrela
me
guiar
até
você
I
ask
a
star
to
guide
me
to
you
E
juro
que
nunca
vou
desistir
And
I
swear
I'll
never
give
up
O
amor
que
eu
sinto
é
o
que
me
faz
sobreviver
The
love
I
feel
is
what
makes
me
survive
Já
naveguei
os
sete
mares
atrás
de
você
I've
sailed
the
seven
seas
looking
for
you
'Brigado,
pai!
Thank
you,
dad!
'Brigado,
Deus!
Thank
you,
God!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kauan, Matheus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.