Matheus & Kauan - Sete Mares (Acústico) (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matheus & Kauan - Sete Mares (Acústico) (Ao Vivo)




Sete Mares (Acústico) (Ao Vivo)
Seven Seas (Acoustic) (Live)
Essa música...
This song...
Essa música talvez seja a mais importante da nossa vida
This song is perhaps the most important one in our lives
A música que tem uma história muito bonita
A song that has a very beautiful story
A gente escreveu essa música pro nosso pai
We wrote this song for our father
Que no céu
Who's up in heaven
Graças a Deus, olhando por nós
Thank God, he's looking out for us
Tenho certeza que muito feliz
I'm sure he's very happy
Vamo' lá!
Let's go!
1, 2, 3, 4...
1, 2, 3, 4...
naveguei os (sete mares atrás de você)
I've sailed the seven seas (looking for you)
(Eu viajei o mundo inteiro e não te encontrei)
(I've traveled the whole world and I haven't found you)
Me algum sinal, onde você está?
Give me a sign, where are you?
Que eu passo o dia, passo noites a te procurar
Because I spend the day, spend the nights looking for you
Eu resolvi ir pra um lugar bem distante
I decided to go to a far away place
Me afastar da multidão que me sufocando
Get away from the crowd that's suffocating me
E se nesse caminho eu não te encontrar
And if I don't find you on this path
Eu entro em desespero (Canta com o coração, Goiania!)
I'll get desperate (Sing it with your heart, Goiania!)
Cadê o seu olhar?
Where's your gaze?
(E todo dia, quando eu acordo)
(And every day, when I wake up)
Olho pro lado e o silêncio vem me traz você
I look to the side and a silence brings you to me
Reviro as fotos e me bate um medo
I go through the photos and I get a little scared
E a incerteza, será que um dia eu vou te ver?
And the uncertainty, will I ever see you?
E toda noite antes de dormir
And every night before I go to sleep
Peço pra uma estrela me guiar até você (vocês!)
I ask a star to guide me to you (you!)
(E juro que nunca vou desistir)
(And I swear I'll never give up)
O amor que eu sinto é o que me faz sobreviver
The love I feel is what makes me survive
E toda noite antes de dormir
And every night before I go to sleep
Peço pra uma estrela me guiar até você
I ask a star to guide me to you
E juro que nunca vou desistir
And I swear I'll never give up
O amor que eu sinto é o que me faz sobreviver
The love I feel is what makes me survive
Netinho!
Netinho!
E todo dia, quando eu acordo
And every day, when I wake up
Olho pro lado e o silêncio vem me traz você
I look to the side and a silence brings you to me
Reviro as fotos e me bate um medo
I go through the photos and I get a little scared
E a incerteza, será que um dia eu vou... (Agora é vocês, hein)
And the uncertainty, will I ever... (Now it's just you, huh?)
Te ver? (E aê?)
See you? (What's up?)
(E toda noite antes de dormir)
(And every night before I go to sleep)
(Peço pra uma estrela me guiar até você)
(I ask a star to guide me to you)
E juro que nunca vou desistir
And I swear I'll never give up
O amor que eu sinto é o que me faz sobreviver
The love I feel is what makes me survive
E toda noite antes de dormir
And every night before I go to sleep
Peço pra uma estrela me guiar até você
I ask a star to guide me to you
E juro que nunca vou desistir
And I swear I'll never give up
O amor que eu sinto é o que me faz sobreviver
The love I feel is what makes me survive
naveguei os sete mares atrás de você
I've sailed the seven seas looking for you
'Brigado, pai!
Thank you, dad!
'Brigado, Deus!
Thank you, God!





Writer(s): Kauan, Matheus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.