Matheus & Kauan - Sete Mares (Acústico) (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matheus & Kauan - Sete Mares (Acústico) (Ao Vivo)




Sete Mares (Acústico) (Ao Vivo)
Семь морей (Акустика) (Вживую)
Essa música...
Эта песня...
Essa música talvez seja a mais importante da nossa vida
Эта песня, пожалуй, самая важная в нашей жизни
A música que tem uma história muito bonita
Песня с очень красивой историей
A gente escreveu essa música pro nosso pai
Мы написали эту песню для нашего отца
Que no céu
Который сейчас на небесах
Graças a Deus, olhando por nós
Слава Богу, он присматривает за нами
Tenho certeza que muito feliz
Уверен, он очень счастлив
Vamo' lá!
Поехали!
1, 2, 3, 4...
1, 2, 3, 4...
naveguei os (sete mares atrás de você)
Я бороздил семь морей в поисках тебя
(Eu viajei o mundo inteiro e não te encontrei)
Я объездил весь мир и не нашел тебя
Me algum sinal, onde você está?
Дай мне какой-нибудь знак, где ты?
Que eu passo o dia, passo noites a te procurar
Я провожу дни и ночи в поисках тебя
Eu resolvi ir pra um lugar bem distante
Я решил отправиться в далекое место
Me afastar da multidão que me sufocando
Удалиться от толпы, которая меня душит
E se nesse caminho eu não te encontrar
И если на этом пути я тебя не найду
Eu entro em desespero (Canta com o coração, Goiania!)
Я приду в отчаяние (Пойте от всего сердца, Гояния!)
Cadê o seu olhar?
Где твой взгляд?
(E todo dia, quando eu acordo)
И каждый день, когда я просыпаюсь
Olho pro lado e o silêncio vem me traz você
Смотрю по сторонам, и тишина приносит мне тебя
Reviro as fotos e me bate um medo
Пересматриваю фотографии, и меня охватывает страх
E a incerteza, será que um dia eu vou te ver?
И неуверенность, увижу ли я тебя когда-нибудь?
E toda noite antes de dormir
И каждую ночь перед сном
Peço pra uma estrela me guiar até você (vocês!)
Прошу звезду направить меня к тебе вам!)
(E juro que nunca vou desistir)
И клянусь, что никогда не сдамся
O amor que eu sinto é o que me faz sobreviver
Любовь, которую я чувствую, - это то, что помогает мне выжить
E toda noite antes de dormir
И каждую ночь перед сном
Peço pra uma estrela me guiar até você
Прошу звезду направить меня к тебе
E juro que nunca vou desistir
И клянусь, что никогда не сдамся
O amor que eu sinto é o que me faz sobreviver
Любовь, которую я чувствую, - это то, что помогает мне выжить
Netinho!
Неттиньо!
E todo dia, quando eu acordo
И каждый день, когда я просыпаюсь
Olho pro lado e o silêncio vem me traz você
Смотрю по сторонам, и тишина приносит мне тебя
Reviro as fotos e me bate um medo
Пересматриваю фотографии, и меня охватывает страх
E a incerteza, será que um dia eu vou... (Agora é vocês, hein)
И неуверенность, увижу ли я тебя когда-нибудь... (Теперь только вы)
Te ver? (E aê?)
Увижу? (Ну что?)
(E toda noite antes de dormir)
И каждую ночь перед сном
(Peço pra uma estrela me guiar até você)
Прошу звезду направить меня к тебе
E juro que nunca vou desistir
И клянусь, что никогда не сдамся
O amor que eu sinto é o que me faz sobreviver
Любовь, которую я чувствую, - это то, что помогает мне выжить
E toda noite antes de dormir
И каждую ночь перед сном
Peço pra uma estrela me guiar até você
Прошу звезду направить меня к тебе
E juro que nunca vou desistir
И клянусь, что никогда не сдамся
O amor que eu sinto é o que me faz sobreviver
Любовь, которую я чувствую, - это то, что помогает мне выжить
naveguei os sete mares atrás de você
Я бороздил семь морей в поисках тебя
'Brigado, pai!
Спасибо, папа!
'Brigado, Deus!
Спасибо, Боже!





Writer(s): Kauan, Matheus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.