Paroles et traduction Matheus & Kauan - Sete Mares (Acústico) (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sete Mares (Acústico) (Ao Vivo)
Семь морей (Акустика) (Вживую)
Essa
música...
Эта
песня...
Essa
música
talvez
seja
a
mais
importante
da
nossa
vida
Эта
песня,
пожалуй,
самая
важная
в
нашей
жизни
A
música
que
tem
uma
história
muito
bonita
Песня
с
очень
красивой
историей
A
gente
escreveu
essa
música
pro
nosso
pai
Мы
написали
эту
песню
для
нашего
отца
Que
tá
lá
no
céu
Который
сейчас
на
небесах
Graças
a
Deus,
tá
olhando
por
nós
Слава
Богу,
он
присматривает
за
нами
Tenho
certeza
que
tá
muito
feliz
Уверен,
он
очень
счастлив
1,
2,
3,
4...
1,
2,
3,
4...
Já
naveguei
os
(sete
mares
atrás
de
você)
Я
бороздил
семь
морей
в
поисках
тебя
(Eu
viajei
o
mundo
inteiro
e
não
te
encontrei)
Я
объездил
весь
мир
и
не
нашел
тебя
Me
dê
algum
sinal,
onde
você
está?
Дай
мне
какой-нибудь
знак,
где
ты?
Que
eu
passo
o
dia,
passo
noites
a
te
procurar
Я
провожу
дни
и
ночи
в
поисках
тебя
Eu
resolvi
ir
pra
um
lugar
bem
distante
Я
решил
отправиться
в
далекое
место
Me
afastar
da
multidão
que
tá
me
sufocando
Удалиться
от
толпы,
которая
меня
душит
E
se
nesse
caminho
eu
não
te
encontrar
И
если
на
этом
пути
я
тебя
не
найду
Eu
entro
em
desespero
(Canta
aí
com
o
coração,
Goiania!)
Я
приду
в
отчаяние
(Пойте
от
всего
сердца,
Гояния!)
Cadê
o
seu
olhar?
Где
твой
взгляд?
(E
todo
dia,
quando
eu
acordo)
И
каждый
день,
когда
я
просыпаюсь
Olho
pro
lado
e
o
silêncio
vem
me
traz
você
Смотрю
по
сторонам,
и
тишина
приносит
мне
тебя
Reviro
as
fotos
e
me
bate
um
medo
Пересматриваю
фотографии,
и
меня
охватывает
страх
E
a
incerteza,
será
que
um
dia
eu
vou
te
ver?
И
неуверенность,
увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь?
E
toda
noite
antes
de
dormir
И
каждую
ночь
перед
сном
Peço
pra
uma
estrela
me
guiar
até
você
(vocês!)
Прошу
звезду
направить
меня
к
тебе
(к
вам!)
(E
juro
que
nunca
vou
desistir)
И
клянусь,
что
никогда
не
сдамся
O
amor
que
eu
sinto
é
o
que
me
faz
sobreviver
Любовь,
которую
я
чувствую,
- это
то,
что
помогает
мне
выжить
E
toda
noite
antes
de
dormir
И
каждую
ночь
перед
сном
Peço
pra
uma
estrela
me
guiar
até
você
Прошу
звезду
направить
меня
к
тебе
E
juro
que
nunca
vou
desistir
И
клянусь,
что
никогда
не
сдамся
O
amor
que
eu
sinto
é
o
que
me
faz
sobreviver
Любовь,
которую
я
чувствую,
- это
то,
что
помогает
мне
выжить
E
todo
dia,
quando
eu
acordo
И
каждый
день,
когда
я
просыпаюсь
Olho
pro
lado
e
o
silêncio
vem
me
traz
você
Смотрю
по
сторонам,
и
тишина
приносит
мне
тебя
Reviro
as
fotos
e
me
bate
um
medo
Пересматриваю
фотографии,
и
меня
охватывает
страх
E
a
incerteza,
será
que
um
dia
eu
vou...
(Agora
é
só
vocês,
hein)
И
неуверенность,
увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь...
(Теперь
только
вы)
Te
ver?
(E
aê?)
Увижу?
(Ну
что?)
(E
toda
noite
antes
de
dormir)
И
каждую
ночь
перед
сном
(Peço
pra
uma
estrela
me
guiar
até
você)
Прошу
звезду
направить
меня
к
тебе
E
juro
que
nunca
vou
desistir
И
клянусь,
что
никогда
не
сдамся
O
amor
que
eu
sinto
é
o
que
me
faz
sobreviver
Любовь,
которую
я
чувствую,
- это
то,
что
помогает
мне
выжить
E
toda
noite
antes
de
dormir
И
каждую
ночь
перед
сном
Peço
pra
uma
estrela
me
guiar
até
você
Прошу
звезду
направить
меня
к
тебе
E
juro
que
nunca
vou
desistir
И
клянусь,
что
никогда
не
сдамся
O
amor
que
eu
sinto
é
o
que
me
faz
sobreviver
Любовь,
которую
я
чувствую,
- это
то,
что
помогает
мне
выжить
Já
naveguei
os
sete
mares
atrás
de
você
Я
бороздил
семь
морей
в
поисках
тебя
'Brigado,
pai!
Спасибо,
папа!
'Brigado,
Deus!
Спасибо,
Боже!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kauan, Matheus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.