Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô Com Moral No Céu! - Ao Vivo
Ich habe einen guten Draht zum Himmel! - Live
Todo
mundo
falou:
não
mexe
com
ela,
não
Alle
sagten:
Leg
dich
nicht
mit
ihr
an,
nein
Não
vai,
não
Mach
das
nicht,
nein
Eu
doido
com
ela
e
a
galera
me
dando
pressão
Ich
verrückt
nach
ihr
und
die
Leute
machten
mir
Druck
Não
vai,
não
Mach
das
nicht,
nein
Eu
quase
desisti
Ich
hätte
fast
aufgegeben
Mas
o
amor
gritou,
gritou
até
ela
me
ouvir
Aber
die
Liebe
schrie,
schrie,
bis
sie
mich
hörte
Quando
o
primeiro
beijo
dela
resetou
meu
coração
Als
ihr
erster
Kuss
mein
Herz
zurücksetzte
Eu
já
tinha
beijado
ela
mil
vezes
na
imaginação
Ich
hatte
sie
schon
tausendmal
in
meiner
Vorstellung
geküsst
Tô
com
moral
no
céu,
eu
tô
Ich
habe
einen
guten
Draht
zum
Himmel,
ja,
ich
hab's
Tem
um
anjo
me
chamando
de
amor
Da
ist
ein
Engel,
der
mich
Schatz
nennt
Tô
com
moral
no
céu,
eu
tô
Ich
habe
einen
guten
Draht
zum
Himmel,
ja,
ich
hab's
Tem
um
anjo
me
chamando
de
amor
Da
ist
ein
Engel,
der
mich
Schatz
nennt
Tô
com
moral
no
céu,
eu
tô
Ich
habe
einen
guten
Draht
zum
Himmel,
ja,
ich
hab's
Tem
um
anjo
me
chamando
de
amor
Da
ist
ein
Engel,
der
mich
Schatz
nennt
Tô
com
moral
no
céu,
eu
tô
Ich
habe
einen
guten
Draht
zum
Himmel,
ja,
ich
hab's
Tem
um
anjo
me
chamando
de
amor
Da
ist
ein
Engel,
der
mich
Schatz
nennt
Demorou,
mas
compensou
Es
hat
gedauert,
aber
es
hat
sich
gelohnt
Todo
mundo
falou:
não
mexe
com
ela,
não
Alle
sagten:
Leg
dich
nicht
mit
ihr
an,
nein
Não
vai,
não
Mach
das
nicht,
nein
Eu
doido
com
ela
e
a
galera
me
dando
pressão
Ich
verrückt
nach
ihr
und
die
Leute
machten
mir
Druck
Não,
não
vai,
não
Nein,
mach
das
nicht,
nein
Eu
quase
desisti
Ich
hätte
fast
aufgegeben
Mas
o
amor
gritou,
gritou
até
ela
me
ouvir
Aber
die
Liebe
schrie,
schrie,
bis
sie
mich
hörte
Quando
o
primeiro
beijo
dela
resetou
meu
coração
Als
ihr
erster
Kuss
mein
Herz
zurücksetzte
Já
tinha
beijado
ela
mil
vezes
na
imaginação
Ich
hatte
sie
schon
tausendmal
in
meiner
Vorstellung
geküsst
Tô
com
moral
no
céu,
eu
tô
Ich
habe
einen
guten
Draht
zum
Himmel,
ja,
ich
hab's
Tem
um
anjo
me
chamando
de
amor
Da
ist
ein
Engel,
der
mich
Schatz
nennt
Tô
com
moral
no
céu,
eu
tô
Ich
habe
einen
guten
Draht
zum
Himmel,
ja,
ich
hab's
Tem
um
anjo
me
chamando
de
amor
Da
ist
ein
Engel,
der
mich
Schatz
nennt
Tô
com
moral
no
céu,
eu
tô
Ich
habe
einen
guten
Draht
zum
Himmel,
ja,
ich
hab's
Tem
um
anjo
me
chamando
de
amor
Da
ist
ein
Engel,
der
mich
Schatz
nennt
Tô
com
moral
no
céu,
eu
tô
Ich
habe
einen
guten
Draht
zum
Himmel,
ja,
ich
hab's
Joga
a
mão
lá
em
cima,
aí
São
Paulo
e
vem!
Hände
nach
oben,
hey
São
Paulo
und
los
geht's!
Tô
com
moral
no
céu
(Eu
tô)
Ich
habe
einen
guten
Draht
zum
Himmel
(Ja,
ich
hab's)
(Tem
um
anjo
me
chamando
de
amor)
(Da
ist
ein
Engel,
der
mich
Schatz
nennt)
(Tô
com
moral
no
céu,
eu
tô)
(Ich
habe
einen
guten
Draht
zum
Himmel,
ja,
ich
hab's)
Tem
um
anjo
me
chamando...
(Ai,
meu
Deus)
Da
ist
ein
Engel,
der
mich
ruft...
(Oh,
mein
Gott)
Tô
com
moral
no
céu,
eu
tô
Ich
habe
einen
guten
Draht
zum
Himmel,
ja,
ich
hab's
Tem
um
anjo
me
chamando
de
amor
Da
ist
ein
Engel,
der
mich
Schatz
nennt
Tô
com
moral
no
céu,
eu
tô
Ich
habe
einen
guten
Draht
zum
Himmel,
ja,
ich
hab's
Tem
um
anjo
me
chamando
de
amor
Da
ist
ein
Engel,
der
mich
Schatz
nennt
Demorou,
mas
compensou,
ô,
ô
Es
hat
gedauert,
aber
es
hat
sich
gelohnt,
oh,
oh
Coisa
linda!
Wunderschön!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Antonio Silva Pinto, Andre Luiz Dos Santos, Paulo Henrique Da Silva Pires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.