Paroles et traduction Matheus & Kauan - Vim Pra Ficar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vim Pra Ficar - Ao Vivo
Here to Stay (Live)
E
quando
é
amor,
a
gente
sabe
And
when
it's
love,
we
know
it
Pena
que
a
paixão
confunde
os
nossos
olhares
It's
a
shame
that
passion
confuses
our
eyes
E
quando
é
amor,
a
gente
sente
And
when
it's
love,
we
feel
it
Pena
que
a
paixão
confunde
o
coração
da
gente
It's
a
shame
that
passion
confuses
our
hearts
O
amor
é
só
um
Love
is
only
one
E
o
resto
é
conversa
And
the
rest
is
talk
O
amor
não
machuca
Love
doesn't
hurt
Traz
paz,
te
acalma
e
nunca
tem
pressa
It
brings
peace,
calms
you
down,
and
never
rushes
O
amor
é
só
um
Love
is
only
one
E
o
resto
é
conversa
And
the
rest
is
talk
O
amor
não
machuca
Love
doesn't
hurt
Traz
paz,
te
acalma
e
nunca
tem
pressa
It
brings
peace,
calms
you
down,
and
never
rushes
Mas
quando
nossa
vez
chegar
But
when
it's
our
time
Você
vai
saber
só
de
olhar
You'll
know
just
by
looking
Então
vai
sorrir,
e
torcer
pro
tempo
passar
bem
devagar
Then
you'll
smile
and
hope
that
time
will
pass
very
slowly
O
beijo
vai
calar
nós
dois
The
kiss
will
silence
us
both
Deixa
pra
pensar
só
depois
Let's
think
about
it
later
Suas
aventuras
não
te
levarão
pra
nenhum
lugar
Your
adventures
won't
take
you
anywhere
Sou
seu
amor
e
dessa
vez
vim
pra
ficar,
aah,
aah!
I
am
your
love
and
this
time
I'm
here
to
stay,
aah,
aah!
O
amor
é
só
um
Love
is
only
one
E
o
resto
é
conversa
And
the
rest
is
talk
O
amor
não
machuca
Love
doesn't
hurt
Traz
paz,
te
acalma
e
nunca
tem
pressa
It
brings
peace,
calms
you
down,
and
never
rushes
O
amor
é
só
um
Love
is
only
one
E
o
resto
é
conversa
And
the
rest
is
talk
O
amor
não
machuca
Love
doesn't
hurt
Traz
paz,
te
acalma
e
nunca
tem
pressa
It
brings
peace,
calms
you
down,
and
never
rushes
Mas
quando
nossa
vez
chegar
But
when
it's
our
time
Você
vai
saber
só
de
olhar
You'll
know
just
by
looking
Então
vai
sorrir
e
torcer
pro
tempo
passar
bem
devagar
Then
you'll
smile
and
hope
that
time
will
pass
very
slowly
O
beijo
vai
calar
nós
dois,
nós
dois
The
kiss
will
silence
both
of
us,
both
of
us
Deixa
pra
pensar
só
depois
Let's
think
about
it
later
Suas
aventuras
não
te
levarão
pra
nenhum
lugar
Your
adventures
won't
take
you
anywhere
Quando
nossa
vez
chegar
When
it's
our
time
Você
vai
saber
só
de
olhar
You'll
know
just
by
looking
Então
vai
sorrir
e
torcer
pro
tempo
passar
bem
devagar
Then
you'll
smile
and
hope
that
time
will
pass
very
slowly
O
beijo
vai
calar
nós
dois,
nós
dois
The
kiss
will
silence
both
of
us,
both
of
us
Deixa
pra
pensar
só
depois
Let's
think
about
it
later
Suas
aventuras
não
te
levarão
pra
nenhum
lugar
Your
adventures
won't
take
you
anywhere
Sou
seu
amor
e
dessa
vez
vim
pra
ficar,
aah,
aah!
I
am
your
love,
and
this
time
I'm
here
to
stay,
aah,
aah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renan Vinicius Vargas Valim, Matheus Aleixo Pinto, Eduardo Henrique Vargas Valim, Rafael Magalhaes Cavalcante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.