Paroles et traduction Matheus Perverso - Deu Nada Bom
Deu Nada Bom
It All Went Bad
Eu
misturei
a
Jack
Daniels
Com
a
linda
Gold
Label
I
mixed
Jack
Daniels
with
Gold
Label
Deu
nada
bom
It
all
went
bad
De
longe
senti
o
aroma
só
perfume
estrangeiro
tenho
coleção
From
a
distance
I
could
smell
it,
just
foreign
perfume,
I
have
a
collection
Tenho
coleção
de
grife
e
de
nave
do
ano
I
have
a
collection
of
designer
clothes
and
a
brand
new
car
O
perfume
do
mais
caro
sempre
exalando
The
scent
of
the
most
expensive,
always
standing
out
Eles
vão
tentar
parar
mas
olha
eu
tô
voando
They'll
try
to
stop
me,
but
look,
I'm
flying
Pensou
que
eu
não
ia
chegar
You
thought
I
wouldn't
make
it
Eu
tô
mudando
os
planos
I'm
changing
the
plans
Eu
tô
na
correria
pra
minha
vida
melhorar
I'm
hustling
to
make
my
life
better
Pode
confrontar
que
não
consegue
peitar
You
might
try
to
fight
me,
but
you
can't
stand
up
to
me
Amassando
as
placas
fogo
no
puteiro
tô
ruim
de
aturar
Smashing
the
plates,
it's
lit
at
the
brothel,
I'm
hard
to
handle
Amassando
as
placas
fogo
no
puteiro
tô
ruim
de
aturar
Smashing
the
plates,
it's
lit
at
the
brothel,
I'm
hard
to
handle
Amassando
as
placas
fogo
no
puteiro
tô
ruim
de
aturar
Smashing
the
plates,
it's
lit
at
the
brothel,
I'm
hard
to
handle
Perversidade
tá
na
casa
eu
quero
ver
peitar
Perversity
is
in
the
house,
I
want
to
see
you
try
to
fight
Eu
vim
da
SA
e
tô
desbravando
o
mundo
I
came
from
the
South
America
and
I'm
exploring
the
world
Perversidade
de
um
jeito
vagabundo
Perversity
as
a
wanderer
Eu
sei
que
vão
me
julgar
e
falar
que
eu
sou
sortudo
I
know
they'll
judge
me
and
say
I'm
lucky
Tu
nem
teve
sofrimento
sai
pra
lá
bico
You've
never
had
to
suffer,
so
back
off,
fool
Eu
misturei
a
Jack
Daniels
Com
a
linda
Gold
Label
I
mixed
Jack
Daniels
with
Gold
Label
Deu
nada
bom
It
all
went
bad
De
longe
senti
o
aroma
só
perfume
estrangeiro
tenho
coleção
From
a
distance
I
could
smell
it,
just
foreign
perfume,
I
have
a
collection
Tenho
coleção
de
grife
e
de
nave
do
ano
I
have
a
collection
of
designer
clothes
and
a
brand
new
car
O
perfume
do
mais
caro
sempre
exalando
The
scent
of
the
most
expensive,
always
standing
out
Eles
vão
tentar
parar
mas
olha
eu
tô
voando
They'll
try
to
stop
me,
but
look,
I'm
flying
Pensou
que
eu
não
ia
chegar
You
thought
I
wouldn't
make
it
Eu
tô
mudando
os
planos
I'm
changing
the
plans
É
a
voz
da
favela
It's
the
voice
of
the
favela
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Perverso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.