Paroles et traduction Matheus Queiroz feat. Amanda Coronha - Tão Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
ouvir
tudo
que
eu
tenho
pra
falar
When
you
hear
all
that
I
have
to
say
No
final,
tu
vai
implorar
pra
ficar
mais
um
pouco
no
sofá
In
the
end,
you're
going
to
beg
me
to
stay
a
little
longer
on
the
couch
Eu
posso
ir
bem
mais
além
I
can
go
so
much
further
Tenho
uma
história
pra
contar
I
have
a
story
to
tell
Nunca
me
senti
tão
bem
(tão
bem)
I've
never
felt
so
good
(so
good)
Eu
tô
achando
que
é
loucura
I
think
it's
crazy
Penso
que
tu
tem
a
cura
I
think
you
have
the
cure
Cê
tá
chegando,
eu
também
tô
You're
coming,
and
so
am
I
Pode
me
esperar
na
porta
You
can
wait
for
me
at
the
door
E
vamo
embora
pro
meu
cobertor
And
let's
go
to
my
blanket
Tu
quer
ser
minha
(Eu
já
sou)
You
want
to
be
mine
(I
already
am)
Fica
só
mais
uma
hora
Stay
for
just
one
more
hour
E
vamo
embora
pro
teu
cobertor
And
let's
go
to
your
blanket
Quando
ouvir
tudo
que
eu
tenho
pra
falar
When
you
hear
all
that
I
have
to
say
No
final,
tu
vai
implorar
pra
ficar
mais
um
pouco
no
sofá
In
the
end,
you're
going
to
beg
me
to
stay
a
little
longer
on
the
couch
Eu
posso
ir
bem
mais
além
I
can
go
so
much
further
Tenho
uma
história
pra
contar
I
have
a
story
to
tell
Nunca
me
senti
tão
bem
(nunca
me
senti
tão
bem)
I've
never
felt
so
good
(I've
never
felt
so
good)
Eu
nunca
me
senti
I've
never
felt
Eu
nunca
me
senti
tão
bem
I've
never
felt
so
good
Eu
nunca
me
senti
tão
bem
I've
never
felt
so
good
Eu
nunca
me
senti
I've
never
felt
Eu
nunca
me
senti
tão
bem
I've
never
felt
so
good
Que
eu
posso
te
ter
That
I
can
have
you
Não
tem
mais
porque
There's
no
more
reason
to
Arranjar
tanto
defeito
Find
so
much
fault
Sei
que
nada
é
perfeito
I
know
that
nothing
is
perfect
Tirando
você
Except
for
you
Tirando
você
Except
for
you
Cê
tá
chegando,
eu
também
tô
You're
coming,
and
so
am
I
Esquece
o
mundo
lá
fora
Forget
the
world
outside
Vamo
embora
pro
meu
cobertor
Let's
go
to
my
blanket
Tu
quer
ser
minha?
Eu
já
sou
Do
you
want
to
be
mine?
I
already
am
Agora,
isso
não
importa
Now,
that
doesn't
matter
Vamo
embora
pro
teu
cobertor
Let's
go
to
your
blanket
Quando
ouvir
tudo
que
eu
tenho
pra
falar
When
you
hear
all
that
I
have
to
say
No
final,
tu
vai
implorar
pra
ficar
mais
um
pouco
no
sofá
In
the
end,
you're
going
to
beg
me
to
stay
a
little
longer
on
the
couch
Eu
posso
ir
bem
mais
além
I
can
go
so
much
further
Tenho
uma
história
pra
contar
I
have
a
story
to
tell
Nunca
me
senti
tão
bem
(nunca
me
senti
tão
bem)
I've
never
felt
so
good
(I've
never
felt
so
good)
Quando
ouvir
tudo
que
eu
tenho
pra
falar
When
you
hear
all
that
I
have
to
say
No
final,
tu
vai
implorar
pra
ficar
mais
um
pouco
no
sofá
In
the
end,
you're
going
to
beg
me
to
stay
a
little
longer
on
the
couch
Eu
posso
ir
bem
mais
além
I
can
go
so
much
further
Tenho
uma
história
pra
contar
I
have
a
story
to
tell
Nunca
me
senti
tão
bem
(nunca
me
senti
tão
bem)
I've
never
felt
so
good
(I've
never
felt
so
good)
Eu
nunca
me
senti
I've
never
felt
Eu
nunca
me
senti
tão
bem,
não
I've
never
felt
so
good,
no
Eu
nunca
me
senti
I've
never
felt
Eu
nunca
me
senti
tão
bem
I've
never
felt
so
good
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Cardoso De Siqueira Am Queiroz, Leandro Franco Da Rocha, Gabriel Fuzihara Dassisti, Amanda Coronha
Album
Tão Bem
date de sortie
02-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.