Matheus Queiroz - Estivermos Juntos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matheus Queiroz - Estivermos Juntos




Estivermos Juntos
Together
Eu acho que é engraçado, muita gente ainda vem falar
It seems funny to me how many people keep coming to me
É muita boca, pouco tempo pra causar
Talking too much, not enough time to do anything about it
Sim
Yes
Tanta intriga entre eu e você
So much drama between you and me
É, mas demorou eu vou logo te avisar
Well, it's been a while, I'll let you know right away
'Cê faz suas escolhas que eu posso opinar
You make your choices, I can only give my opinion
No que tem chances de acontecer
On what's likely to happen
Imagina se esse é o primeiro
Just imagine if this is just the first
Que vem e fala tudo ao contrario de mim
Who comes and says the opposite of me
Ele não sabe o que eu fiz
He doesn't know what I've done
Pra te conquistar e ter você toda pra mim
To win you over and have you all to myself
Poder sentir o seu perfume assim
To be able to smell your perfume
Que a gente levantar pela manhã
That we get up in the morning
Acordar é tão bom
It's so good to wake up
Melhor ainda se estivermos juntos
It's even better if we're together
Eu vou ficar até o dia acabar
I'll stay until the day is over
Acordar é tão bom
It's so good to wake up
Melhor ainda se estivermos juntos
It's even better if we're together
Eu vou ficar até o dia acabar
I'll stay until the day is over
Eu acredito em você
I believe in you
Não desanima não
Don't lose heart
Sei que essa história foi contada por um vacilão
I know this story was told by an idiot
Que não sabe o que inventar
Who doesn't know what to invent
Chegou a falar
He even said
Que eu levo todas pra o mesmo lugar
That I take everyone to the same place
Eu paro e penso: onde esse mundo vai parar?
I stop and think: where will this world end up?
Sim
Yes
Tendo sempre um pra enfrentar
Always having someone to face
Por mais que seja isso
Despite all this
Você é o que eu preciso
You are what I need
O dia-a-dia passa e eu não consigo evitar
The days go by and I can't help it
Aquele seu cheiro
Your scent
Aquele seu beijo
Your kiss
Me mostra todo aquele jeito bom
Show me all that joy
Que vira sempre história para mais um refrão
That always becomes a story for another chorus
Mas pelo amor de Deus não esquece
But for the love of God don't forget
Que a gente não é mais um desses não
That we're not just another one of those
Acordar é tão bom
It's so good to wake up
Melhor ainda se estivermos juntos
It's even better if we're together
Eu vou ficar até o dia acabar
I'll stay until the day is over
Acordar é tão bom
It's so good to wake up
Melhor ainda se estivermos juntos
It's even better if we're together
Eu vou ficar até o dia acabar
I'll stay until the day is over






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.