Paroles et traduction Matheus Queiroz - Interlude
Todo
de
mal
que
me
dizer
eu
vou
deixar
pra
lá...
All
the
bad
things
you
say,
I'll
let
slide...
Fecho
a
porta,
cabeça
quente,
sem
tanta
coisa
pra
pensar
Behind
closed
doors
with
my
head
held
high,
I
don't
have
much
to
say
É
comum,
você
virada
pra
mim,
me
olhando
tudo
It's
a
habit,
you
facing
toward
me,
observing
my
every
move
Que
eu
fiz
foi
em
ti
pensando...
te
levo
pra
sonhar...
All
that
I
do
is
with
you
in
mind...
I
take
you
away
to
dream...
Eu...
Te
levo...
pra...
I...
I
take
you...
AWAY
Quero
tanto
voar,
mais
com
os
pés
no
chão
I
want
to
fly
so
high,
yet
stay
grounded
Sentir
a
brisa
que
é
viver
sem
dá
razão
To
feel
the
thrill
of
living
without
rhyme
or
reason
Ao
sentimento
bom
e
não
há
explicação
For
the
pure
sensation
of
love,
no
need
for
explanation
Te
levo
pra
sonhar...
I
take
you
away
to
dream...
Ela
pensou
sobre,
se
estava
tudo
bem...
She
thought
about
if
everything
was
okay...
Seguir,
do
jeito
que
eeperava
não
foi
bem
In
the
end,
it
didn't
go
as
expected
O
que
aconteceu...
Whatever
happened...
Conversas
em
vão...
Buscando
tudo
aquilo
que
é
seu,
Tentando
encontrar
no
por
do
Sol,
graça
que
se
perdeu
Meaningless
conversations...
Hoping
to
find
what
was
lost,
Trying
to
find
bliss
in
the
sunset
Quero
tanto
voar,
mais
com
os
pés
no
chão
I
want
to
fly
so
high,
yet
stay
grounded
Sentir
a
brisa
que
é
viver
sem
dá
razão
To
feel
the
thrill
of
living
without
rhyme
or
reason
Ao
sentimento
bom
e
não
há
explicação
For
the
pure
sensation
of
love,
no
need
for
explanation
Te
levo
pra
sonhar...
I
take
you
away
to
dream...
Quero
tanto
voar,
mais
com
os
pés
no
chão
I
want
to
fly
so
high,
yet
stay
grounded
Sentir
a
brisa
que
é
viver
sem
dá
razão
To
feel
the
thrill
of
living
without
rhyme
or
reason
Ao
sentimento
bom
e
não
há
explicação
For
the
pure
sensation
of
love,
no
need
for
explanation
Te
levo
pra
sonhar...
I
take
you
away
to
dream...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): matheus queiroz, gabriel dassisti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.