Paroles et traduction Matheus Yurley - Ranço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sempre
te
falei
e
tu
não
quis
acreditar
I
always
told
you
and
you
didn't
want
to
believe
it
Não
botou
uma
fé
em
mim,
não
adianta
chorar
You
didn't
put
any
faith
in
me,
there's
no
point
in
crying
Você
sempre
vacilando,
eu
disse:
Uma
hora
me
canso
You
always
hesitating,
I
said:
One
day
I'll
get
tired
Você
sempre
vacilando,
eu
disse:
Uma
hora
me
canso
You
always
hesitating,
I
said:
One
day
I'll
get
tired
Sabe
o
que
eu
sinto
por
você?
Do
you
know
what
I
feel
for
you?
Só
uma
coisa,
amor
Just
one
thing,
love
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Disgust,
disgust,
disgust,
disgust
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
What
I
feel
for
you
is
disgust
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Disgust,
disgust,
disgust,
disgust
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
What
I
feel
for
you
is
disgust
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Disgust,
disgust,
disgust,
disgust
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
What
I
feel
for
you
is
disgust
Peguei
ranço
da
tua
cara
e
a
vida
continua
I
got
disgusted
with
your
face
and
life
goes
on
Quando
o
ranço
se
instala,
meu
amor,
não
tem
mais
cura
When
disgust
sets
in,
my
love,
there
is
no
cure
Peguei
ranço
da
tua
cara
e
a
vida
continua
I
got
disgusted
with
your
face
and
life
goes
on
Quando
o
ranço
se
instala,
meu
amor,
não
tem
mais
cura
When
disgust
sets
in,
my
love,
there
is
no
cure
Só
uma
coisa,
amor
Just
one
thing,
love
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Disgust,
disgust,
disgust,
disgust
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
What
I
feel
for
you
is
disgust
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Disgust,
disgust,
disgust,
disgust
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
What
I
feel
for
you
is
disgust
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Disgust,
disgust,
disgust,
disgust
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
What
I
feel
for
you
is
disgust
Eu
sempre
te
falei
e
tu
não
quis
acreditar
I
always
told
you
and
you
didn't
want
to
believe
it
Não
botou
uma
fé
em
mim,
não
adianta
chorar
You
didn't
put
any
faith
in
me,
there's
no
point
in
crying
Você
sempre
vacilando,
eu
disse:
Uma
hora
me
canso
You
always
hesitating,
I
said:
One
day
I'll
get
tired
Você
sempre
vacilando,
eu
disse:
Uma
hora
me
canso
You
always
hesitating,
I
said:
One
day
I'll
get
tired
Sabe
o
que
eu
sinto
por
você?
Do
you
know
what
I
feel
for
you?
Só
uma
coisa,
amor
Just
one
thing,
love
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Disgust,
disgust,
disgust,
disgust
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
What
I
feel
for
you
is
disgust
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Disgust,
disgust,
disgust,
disgust
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
What
I
feel
for
you
is
disgust
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Disgust,
disgust,
disgust,
disgust
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
What
I
feel
for
you
is
disgust
Peguei
ranço
da
tua
cara
e
a
vida
continua
I
got
disgusted
with
your
face
and
life
goes
on
Quando
o
ranço
se
instala,
meu
amor,
não
tem
mais
cura
When
disgust
sets
in,
my
love,
there
is
no
cure
Peguei
ranço
da
tua
cara
e
a
vida
continua
I
got
disgusted
with
your
face
and
life
goes
on
Quando
o
ranço
se
instala,
meu
amor,
não
tem
mais
cura
When
disgust
sets
in,
my
love,
there
is
no
cure
Só
uma
coisa,
amor
Just
one
thing,
love
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Disgust,
disgust,
disgust,
disgust
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
What
I
feel
for
you
is
disgust
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Disgust,
disgust,
disgust,
disgust
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
What
I
feel
for
you
is
disgust
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Disgust,
disgust,
disgust,
disgust
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
What
I
feel
for
you
is
disgust
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Yurley
Album
Ranço
date de sortie
17-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.