Paroles et traduction Matheus Yurley - Ranço
Eu
sempre
te
falei
e
tu
não
quis
acreditar
Я
тебе
всегда
говорил,
а
ты
не
хотела
верить
Não
botou
uma
fé
em
mim,
não
adianta
chorar
Не
верила
мне,
теперь
нечего
рыдать
Você
sempre
vacilando,
eu
disse:
Uma
hora
me
canso
Ты
постоянно
косячила,
я
говорил:
"Когда-нибудь
мне
это
надоест"
Você
sempre
vacilando,
eu
disse:
Uma
hora
me
canso
Ты
постоянно
косячила,
я
говорил:
"Когда-нибудь
мне
это
надоест"
Sabe
o
que
eu
sinto
por
você?
Знаешь,
что
я
к
тебе
чувствую?
Só
uma
coisa,
amor
Только
одно,
милая
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Отвращение,
отвращение,
отвращение,
отвращение
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
Всё,
что
я
к
тебе
чувствую
— это
отвращение
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Отвращение,
отвращение,
отвращение,
отвращение
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
Всё,
что
я
к
тебе
чувствую
— это
отвращение
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Отвращение,
отвращение,
отвращение,
отвращение
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
Всё,
что
я
к
тебе
чувствую
— это
отвращение
Peguei
ranço
da
tua
cara
e
a
vida
continua
Твоё
лицо
стало
мне
противно,
но
жизнь
продолжается
Quando
o
ranço
se
instala,
meu
amor,
não
tem
mais
cura
Когда
появляется
отвращение,
милая,
это
уже
не
лечится
Peguei
ranço
da
tua
cara
e
a
vida
continua
Твоё
лицо
стало
мне
противно,
но
жизнь
продолжается
Quando
o
ranço
se
instala,
meu
amor,
não
tem
mais
cura
Когда
появляется
отвращение,
милая,
это
уже
не
лечится
Só
uma
coisa,
amor
Только
одно,
милая
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Отвращение,
отвращение,
отвращение,
отвращение
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
Всё,
что
я
к
тебе
чувствую
— это
отвращение
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Отвращение,
отвращение,
отвращение,
отвращение
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
Всё,
что
я
к
тебе
чувствую
— это
отвращение
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Отвращение,
отвращение,
отвращение,
отвращение
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
Всё,
что
я
к
тебе
чувствую
— это
отвращение
Eu
sempre
te
falei
e
tu
não
quis
acreditar
Я
тебе
всегда
говорил,
а
ты
не
хотела
верить
Não
botou
uma
fé
em
mim,
não
adianta
chorar
Не
верила
мне,
теперь
нечего
рыдать
Você
sempre
vacilando,
eu
disse:
Uma
hora
me
canso
Ты
постоянно
косячила,
я
говорил:
"Когда-нибудь
мне
это
надоест"
Você
sempre
vacilando,
eu
disse:
Uma
hora
me
canso
Ты
постоянно
косячила,
я
говорил:
"Когда-нибудь
мне
это
надоест"
Sabe
o
que
eu
sinto
por
você?
Знаешь,
что
я
к
тебе
чувствую?
Só
uma
coisa,
amor
Только
одно,
милая
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Отвращение,
отвращение,
отвращение,
отвращение
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
Всё,
что
я
к
тебе
чувствую
— это
отвращение
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Отвращение,
отвращение,
отвращение,
отвращение
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
Всё,
что
я
к
тебе
чувствую
— это
отвращение
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Отвращение,
отвращение,
отвращение,
отвращение
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
Всё,
что
я
к
тебе
чувствую
— это
отвращение
Peguei
ranço
da
tua
cara
e
a
vida
continua
Твоё
лицо
стало
мне
противно,
но
жизнь
продолжается
Quando
o
ranço
se
instala,
meu
amor,
não
tem
mais
cura
Когда
появляется
отвращение,
милая,
это
уже
не
лечится
Peguei
ranço
da
tua
cara
e
a
vida
continua
Твоё
лицо
стало
мне
противно,
но
жизнь
продолжается
Quando
o
ranço
se
instala,
meu
amor,
não
tem
mais
cura
Когда
появляется
отвращение,
милая,
это
уже
не
лечится
Só
uma
coisa,
amor
Только
одно,
милая
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Отвращение,
отвращение,
отвращение,
отвращение
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
Всё,
что
я
к
тебе
чувствую
— это
отвращение
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Отвращение,
отвращение,
отвращение,
отвращение
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
Всё,
что
я
к
тебе
чувствую
— это
отвращение
Ranço,
ranço,
ranço,
ranço
Отвращение,
отвращение,
отвращение,
отвращение
O
que
eu
sinto
por
você
é
ranço
Всё,
что
я
к
тебе
чувствую
— это
отвращение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Yurley
Album
Ranço
date de sortie
17-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.