Paroles et traduction MatheusMT - 212
Eu
tava
sem
sinal,
não
recebi
sua
ligação
I
had
no
signal,
I
didn't
get
your
call
Mas
nada
é
tão
igual,
vivo
tão
longe
do
chão
But
nothing
is
so
equal,
I
live
so
far
from
the
ground
Me
sentindo
só
cantando
pra
uma
multidão
I
feel
like
I'm
just
singing
to
a
crowd
Mas
sei
que
isso
cê
nem
vai
entender
But
I
know
that
you
won't
even
understand
Os
meus
demônios
insistem
em
me
prender
(prender)
My
demons
insist
on
arresting
me
(arrest)
Amor
eu
só
to
tentando
não
me
render
(render)
Baby
I'm
just
tryna
not
surrender
(surrender)
Misturo
lean
no
meu
copo,
Percocet
(cocet)
I
mix
lean
In
my
glass,
Percocet
(cocet)
Ela
sempre
consegue
me
prender
She
always
manages
to
catch
me
Lembro
do
teu
perfume
baby
era
I
remember
your
perfume
baby
was
Tantas
noites
sem
sono
eu
lembro
do
seu
So
many
sleepless
nights
I
remember
yours
Yeah,
yeah,
eh!
Yeah,
yeah,
hey!
Lembro
do
teu
perfume
baby
era
I
remember
your
perfume
baby
was
Tantas
noites
sem
sono
eu
lembro
do
seu
So
many
sleepless
nights
I
remember
yours
Yeah,
yeah,
eh!
Yeah,
yeah,
hey!
Grana
no
meu
Paypal
Money
in
my
Paypal
Eu
só
bebo
Honey,
enjoei
do
Red
Label
I
only
drink
Honey,
I
got
sick
of
Red
Label
Com
essa
bunda
grande
faz
eu
esquecer
do
tempo
With
that
big
ass
makes
me
forget
about
time
E
eu
prefiro
assim
And
I
prefer
it
like
this
Vou
desenferrujar
minha
draco
I'll
unscrew
my
draco
Tá
empoerada
e
guardada
já
faz
um
tempo
It's
been
dusty
and
guarded
for
a
while
Chumbo
nesse
otário
que
não
pagou
meu
dinheiro
Lead
that
sucker
that
didn't
pay
my
money
E
eu
prefiro
assim
And
I
prefer
it
like
this
Essa
dose
não
é
suficiente
pra
cicatriz
This
dose
is
not
enough
for
scarring
Mas
eu
esqueço
de
tudo
depois
do
seu
strip
tease
But
I
forget
everything
after
your
strip
tease
Avisa
pro
piloto
pra
trazer
meu
remedin
Tell
the
pilot
to
bring
my
remedin
Isso
daria
um
filme,
yeah,
yeah!
That
would
make
a
movie,
yeah,
yeah!
Quem
costuma
vir
de
onde
eu
vim
Who
usually
comes
from
where
I
came
from
Tem
que
ser
dez
vezes
melhor
só
pra
chegar
até
aqui
It
has
to
be
ten
times
better
just
to
get
here
Tem
que
ver
quem
fez
melhor
do
que
esse
playboy
que
só
tem
hype
Have
to
see
who
did
better
than
this
playboy
who
only
has
hype
Essa
mina
sabe
This
mine
knows
Lembro
do
teu
perfume
baby
era
I
remember
your
perfume
baby
was
Tantas
noites
sem
sono
eu
lembro
do
seu
So
many
sleepless
nights
I
remember
yours
Yeah,
yeah,
eh!
Yeah,
yeah,
hey!
Lembro
do
teu
perfume
baby
era
I
remember
your
perfume
baby
was
Tantas
noites
sem
sono
eu
lembro
do
seu
So
many
sleepless
nights
I
remember
yours
Yeah,
yeah,
eh!
Yeah,
yeah,
hey!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheusmt
Album
212
date de sortie
17-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.