Mathias Schaffhauser - Coincidance (Trentemöller Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mathias Schaffhauser - Coincidance (Trentemöller Remix)




Coincidance (Trentemöller Remix)
Совпадение (Trentemöller Remix)
The first man's name was Kiki
Первого звали Кики,
He wore such little pants
Носил он короткие штанишки.
His brother was the champion
Его брат был чемпионом,
But Kiki loved to dance
Но Кики любил танцевать, малышка.
The second man was Choo-Choo
Второго звали Чу-Чу,
A master of romance
Мастер романтических утех.
He loved the damsel in distress
Он любил дам в беде,
But not as much as dance
Но не так сильно, как танец, поверь.
And then one day, it happened
И вот однажды случилось так,
They went off to the world
Они отправились в мир странствий.
They went onto a journey
Они отправились в путешествие,
Idolized by the boys and girls
Боготворимые парнями и девчонками.
They learned so many lessons
Они многому научились
In all the foreign lands
В далеких краях.
But no matter where they wound up
Но где бы они ни оказались,
They never stopped the dance
Они никогда не прекращали танцевать.
One day inside the station
Однажды на вокзале
In Amsterdam, perchance
В Амстердаме, случайно,
The men were dancing side-by-side
Эти двое танцевали бок о бок,
By the man with the crooked glance
Рядом с мужчиной с косым взглядом.
They turned to face each other
Они повернулись друг к другу,
It was just happened stance
Это была случайная встреча.
That these two men would meet that day
Что эти двое встретятся в тот день
And do that fateful dance
И станцуют этот роковой танец.
Wow, you can really dance
Вау, ты и правда умеешь танцевать!
Wow, you can really dance
Вау, ты и правда умеешь танцевать!
He went *thud* *thud* *thud*
Он сделал *туц* *туц* *туц*
He went *thud* *thud* *thud*
Он сделал *туц* *туц* *туц*
They said 'we've both been dancing all this time
Они сказали: "Мы оба танцевали все это время,
What a coincidance'
Какое совпадение!"
And then they danced together
И затем они танцевали вместе,
Like no one's danced before
Как никто раньше не танцевал.
The diplomats were dancing
Дипломаты танцевали,
They cancelled all of the war
Они отменили всю войну.
No more
Больше нет.
The whole world celebrated
Весь мир праздновал,
With no more violence
Без насилия.
And all because these men crossed paths
И все потому, что эти люди пересеклись,
What a coincidance
Какое совпадение!
Dance dance dance dance dance dance dance dance da da
Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, да-да
Da da da da da da da da da da da da da da da da da da
Да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да
Let's dance
Давай потанцуем!





Writer(s): Robert Kniveton Taylor, Mathias Schaffhaeuser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.