Mathieu Boogaerts - Comment tu t'appelles ? - traduction des paroles en allemand

Comment tu t'appelles ? - Mathieu Boogaertstraduction en allemand




Comment tu t'appelles ?
Wie heißt du?
Comment tu t'appelles? J'sais pas ton nom
Wie heißt du eigentlich? Ich kenne deinen Namen nicht
Comment tu t'appelles? J'sais pas ton nom non
Wie heißt du? Ich weiß deinen Namen nicht
Comment tu t'appelles? J'sais pas ton nom, comment tu t'appelles?
Wie ist dein Name? Ich kenne ihn nicht, wie heißt du?
Mais comment tu t'appelles? J'sais pas ton nom
Aber wie heißt du? Ich kenne deinen Namen nicht
Comment tu t'appelles? J'sais pas ton nom non
Wie heißt du? Ich weiß deinen Namen nicht
Comment tu t'appelles? J'sais pas ton nom, comment tu t'appelles?
Wie ist dein Name? Ich kenne ihn nicht, wie heißt du?
Tu t'appelles pas soleil (Ca j'm'en rappelle)
Du heißt nicht Sonne (Das weiß ich noch)
Tu t'appelles pas l'eau (Ca j'm'en rappelle)
Du heißt nicht Wasser (Das weiß ich noch)
Tu t'appelles pas le ciel (Ca j'm'en rappelle)
Du heißt nicht Himmel (Das weiß ich noch)
Pas les animaux (Ca j'm'en rappelle)
Nicht die Tiere (Das weiß ich noch)
Tu t'appelles pas mes oreilles (Ca j'm'en rappelle)
Du heißt nicht meine Ohren (Das weiß ich noch)
Tu t'appelles pas les mots (Ca j'm'en rappelle)
Du heißt nicht die Wörter (Das weiß ich noch)
Tu t'appelles pas le vermeil (Ca j'm'en rappelle)
Du heißt nicht das Gold (Das weiß ich noch)
Tu t'appelles pas le beau
Du heißt nicht das Schöne
Mais comment tu t'appelles? J'sais pas ton nom
Aber wie heißt du? Ich kenne deinen Namen nicht
Comment tu t'appelles? J'sais pas ton nom non
Wie heißt du? Ich weiß deinen Namen nicht
Comment tu t'appelles? J'sais pas ton nom
Wie heißt du? Ich kenne deinen Namen nicht
Comment tu t'appelles?
Wie heißt du?
Tu t'appelles pas sommeil (Ca j'm'en rappelle)
Du heißt nicht Schlaf (Das weiß ich noch)
Tu t'appelles pas la bouteille (Ca j'm'en rappelle)
Du heißt nicht die Flasche (Das weiß ich noch)
Tu t'appelles pas mon nid (Ca j'm'en rappelle)
Du heißt nicht mein Nest (Das weiß ich noch)
Tu t'appelles pas le miel (Ca j'm'en rappelle)
Du heißt nicht der Honig (Das weiß ich noch)
Tu t'appelles pas mon ami (Ca j'm'en rappelle)
Du heißt nicht mein Freund (Das weiß ich noch)
Tu t'appelles pas untel (Ca j'm'en rappelle)
Du heißt nicht Soundso (Das weiß ich noch)
Tu t'appelles pas mon amie (Ca j'm'en rappelle)
Du heißt nicht meine Freundin (Das weiß ich noch)
Mais comment tu t'appelles?
Aber wie heißt du?
Tu t'appelles pas soleil, tu t'appelles pas l'eau
Du heißt nicht Sonne, du heißt nicht Wasser
Tu t'appelles pas le ciel, pas les animaux
Du heißt nicht Himmel, nicht die Tiere
Tu t'appelles pas mes oreilles, tu t'appelles pas les mots
Du heißt nicht meine Ohren, du heißt nicht die Wörter
Tu t'appelles pas la merveille, tu t'appelles pas le chaud
Du heißt nicht das Wunder, du heißt nicht die Wärme
Mais comment tu t'appelles? J'sais pas ton nom
Aber wie heißt du? Ich kenne deinen Namen nicht
Comment tu t'appelles? J'sais pas ton nom non
Wie heißt du? Ich weiß deinen Namen nicht
Comment tu t'appelles? J'sais pas ton nom, comment tu t'appelles?
Wie heißt du? Ich kenne deinen Namen nicht, wie heißt du?
Mais comment tu t'appelles? J'sais pas ton nom
Aber wie heißt du? Ich kenne deinen Namen nicht
Comment tu t'appelles? J'sais pas ton nom non
Wie heißt du? Ich weiß deinen Namen nicht
Comment tu t'appelles? J'sais pas ton nom, comment tu t'appelles?
Wie heißt du? Ich kenne deinen Namen nicht, wie heißt du?
Tu t'appelles pas le père (Ca j'm'en rappelle)
Du heißt nicht der Vater (Das weiß ich noch)
Tu t'appelles pas la mamelle (Ca j'm'en rappelle)
Du heißt nicht die Mutterbrust (Das weiß ich noch)
Tu t'appelles pas la femelle (Ca j'm'en rappelle)
Du heißt nicht das Weibchen (Das weiß ich noch)
Tu t'appelles pas la chair (Ca j'm'en rappelle)
Du heißt nicht das Fleisch (Das weiß ich noch)
Tu t'appelles pas la chair (Ca j'm'en rappelle)
Du heißt nicht das Fleisch (Das weiß ich noch)
Tu t'appelles pas Gaëlle (Ca j'm'en rappelle)
Du heißt nicht Gaëlle (Das weiß ich noch)
Tu t'appelles pas le ciel (Ca j'm'en rappelle)
Du heißt nicht der Himmel (Das weiß ich noch)
Mais comment tu t'appelles?
Aber wie heißt du?





Writer(s): Mathieu Andre Boogaerts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.