Mathieu Boogaerts - J'En Ai Marre D'Etre Bleu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mathieu Boogaerts - J'En Ai Marre D'Etre Bleu




Hey pas si vite
Эй, не так быстро.
Pas si fort la lumière
Не такой сильный свет
Elle ouvre à peine les paupières
Она едва открывает веки.
Hey pas si vite
Эй, не так быстро.
Pas si fort la lumière
Не такой сильный свет
J′ai comme un doute
У меня есть сомнения.
J'ai comme un doute comme un doute
У меня есть как сомнение, как сомнение
Sur la paire qu′on peut faire toi et moi
О паре, которую мы можем сделать с тобой.
Vite la lumière éteint je préfère
Быстро выключи свет там, я бы предпочел
J'ai une couleur qui diffère
У меня есть цвет, который отличается
HeY pas si vite
Эй, не так быстро.
J'ai pas peur des couleurs
Я не боюсь цветов.
L′heure est si belle tu ne trouve pas
Время такое прекрасное, что ты не находишь
L′heure est si belle ne l'échappons pas belle
Время такое прекрасное, давайте не будем избегать его, прекрасное
Moi ta couleur m′indiffère
Мне безразличен твой цвет.
Et donne je somme ta personne
И дай мне твою персону.
Je sais
Я знаю
Laisse moi gouter ta pomme
Дай мне попробовать твое яблоко.
Donne on essaie
Давай попробуем.
Et donne je somme ta personne
И дай мне твою персону.
Je sais
Я знаю
Laisse moi gouter ta pomme
Дай мне попробовать твое яблоко.
Donne on essaie
Давай попробуем.
Donne on essaie
Давай попробуем.
Ha s'qu′elle est courte
Ха, если она коротка
S'qu′elle est courte ma route
Если она коротка, моя дорога
Pour l'emprunter avec toi
Чтобы взять его с собой.
J'ai comme un doute comme un doute sur la paire qu′on peut faire toi et moi
У меня есть сомнения, сомнения в том, какую пару мы можем сделать с тобой.
Hey pas si vite
Эй, не так быстро.
J′ai un truc qu'est dans l′aire qu'est dans moi qu′est sur moi
У меня есть что-то, что во мне, что во мне, что на мне.
Vite la lumière éteint la je préfère j'ai une couleur qui diffère
Быстро свет выключается, я предпочитаю, чтобы у меня был другой цвет
Hey pas si vite
Эй, не так быстро.
J′ai pas peur des couleurs
Я не боюсь цветов.
L'heure est si belle tu ne trouve pas
Время такое прекрасное, что ты не находишь
L'heure est si belle
Время такое прекрасное
Ne l′échappons pas belle
Давайте не будем избегать ее красивой
Moi ta couleur m′indiffère
Мне безразличен твой цвет.
Et donne je somme ta personne
И дай мне твою персону.
Je sais
Я знаю
Laisse moi gouter ta pomme
Дай мне попробовать твое яблоко.
Donne on essaie
Давай попробуем.
Et donne je somme ta personne
И дай мне твою персону.
Je sais
Я знаю
Laisse moi gouter ta pomme
Дай мне попробовать твое яблоко.
Donne on essaie
Давай попробуем.
Donne on essaie
Давай попробуем.





Writer(s): Mathieu Andre Boogaerts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.