Mathieu Boogaerts - Mon rendez-vous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mathieu Boogaerts - Mon rendez-vous




Mon rendez-vous
My Appointment
J'sais pas si c'est loin
I don't know how far it is
J'sais pas c'est
I do not know where it is
J'sais pas dans quel coin
I don't know in what corner
J'sais pas c'est où, mon rendez vous
I don't know where, my appointment is
Est-ce que c'est lointain, Est-ce que c'est prêt
Is it far away, Is it close
C'est qu'on s'rejoins, mais êtes vous
Where do we meet, but where are you
J'ai cherché partout, j'ai cherché partout,
I searched everywhere, I searched everywhere,
Même au bout de la ville
Even at the end of the town
Même au bout de la file, même en haut de la pile
Even at the end of the line, even at the top of the pile
J'ai pas trouvé
I haven't found
Même au bout de la ville
Even at the end of the town
Même au bout de la file, même en haut de la pile
Even at the end of the line, even at the top of the pile
J'ai pas trouvé
I haven't found
Mais
But
Mais attendez-moi
But wait for me
Oui attendez moi
Yes wait for me
Tellement j'y crois
How much I believe it
Je vais arriver
I will arrive
J'sais pas si c'est loin
I do not know how far it is
J'sais pas quand c'est
I do not know when it is
Est-ce que c'est demain
Is it tomorrow
J'sais pas c'est quand, que tu m'attend
I don't know when, that you are waiting for me
C'est plus ou c'est moins, ou c'est jamais
It's more or it's less, or it's never
C'est quand qu'on s'rejoint
Is when we meet
En 107 ans, j'ai cherché tout l'temps
In 107 years, I searched all the time
J'ai cherché tout l'temps
I searched all the time
Même au bout de la ville
Even at the end of the town
Même au bout de la file, même en haut de la pile
Even at the end of the line, even at the top of the pile
J'ai pas trouvé
I haven't found
Même au bout de la ville
Even at the end of the town
Même au bout de la file, même en haut de la pile
Even at the end of the line, even at the top of the pile
J'ai pas trouvé
I haven't found
Mais
But
Mais attendez-moi
But wait for me
Oui attendez moi
Yes wait for me
Tellement j'y crois
How much I believe it
Je vais arriver
I will arrive
J'sais pas si c'est vain
I don't know if it's vain
Est-ce que ça l'est?
Is it?
Est-ce que c'est certain?
Is it certain?
Est-ce c'est vrai? Je ne le sais
Is it true? I don't know
S'il y a quelqu'un
If there is someone
J'sais pas qui c'est
I don't know who it is
C'est qui que j'rejoins?
Who do I join?
J'sais pas c'est qui
I do not know who it is
Je cherches depuis
I have been searching since
Depuis toute ma vie
All my life
Même au bout de la ville
Even at the end of the town
Même au bout de la file, même en haut de la pile
Even at the end of the line, even at the top of the pile
J'ai pas trouvé
I haven't found
Même au bout de la ville
Even at the end of the town
Même au bout de la file, même depuis l'an 2000
Even at the end of the line, even since the year 2000
J'ai pas trouvé
I haven't found
Mais
But
Mais attendez-moi
But wait for me
Oui attendez moi
Yes wait for me
Faites-moi une croix
Make me a cross
Je vais arriver
I'm going to arrive





Writer(s): Mathieu Boogaerts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.