Paroles et traduction Mathieu Boogaerts - Renée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renée
se
serait
bien
balancée
Renée
would
have
rocked
herself
Au
gré
du
vent,
souvent
To
the
wind's
delight,
often
Aurait
aimé
prendre
le
vent
Would
have
liked
to
ride
the
wind
Siffler,
souffler
dans
un
instrument
To
whistle,
blow
into
an
instrument
Et
faire
son
temps
tranquille
And
play
out
her
time
quietly
Sur
ses
barils,
taper
taper
On
her
barrels,
tap,
tap
Se
laisser
porter
Let
herself
be
carried
away
Renée
elle
a
toujours
travaillé
Renée
she
always
worked
Ici
et
là
c'est
pareil
Here
and
there
it's
the
same
Elle
n'a
jamais
pris
l'soleil
She
never
saw
the
sun
Elle,
avant
d'monter
au
ciel
She,
before
going
to
heaven
Elle
voulait
monter
sur
scène
She
wanted
to
go
on
stage
Faire
des
tournées
Go
on
tour
Tournées
tournées
tournées
Toured
toured
toured
Tourner
tourner
Turned
turned
La
roue
de
la
fortune
The
wheel
of
fortune
Elle
n'est
jamais
passée
She
never
passed
Avec
ses
jumelles
With
her
binoculars
Elle
l'a
juste
regardée
She
just
watched
it
Elle
n'a
pas
su
la
rattraper
She
didn't
manage
to
catch
it
C'était
beaucoup
trop
d'mander
It
was
way
too
much
to
ask
Se
laisser
porter
Let
herself
be
carried
away
Renée
elle
n'a
jamais
voyagé
Renee
never
travelled
Elle
disait
un
fruit
pareil
She
used
to
say
a
fruit
like
that
C'est
bien
trop
long
à
porter
Is
far
too
heavy
to
carry
D'la
peine,
pourtant
elle
s'en
est
donnée
Pain,
she
gave
herself
a
lot
of
it
though
Moi
j'dis
c'était
son
Jules
I
reckon
it
was
her
Jules
Qui
l'a
pas
laissé,
souffler
souffler
souffler
Who
wouldn't
let
her
blow,
blow,
blow
Renée
on
ne
peut
plus
l'écouter
Renée
we
can't
listen
to
her
anymore
C'était
l'été
dernier
It
was
last
summer
J'crois
bien
qu'on
l'a
emportée
I
think
we
carried
her
away
D'la
peine,
pourtant
elle
s'en
est
donnée
Pain,
she
gave
herself
a
lot
of
it
though
Moi
j'dis
c'était
son
Jules
I
reckon
it
was
her
Jules
Qui
l'a
pas
laissé,
souffler
souffler
souffler
Who
wouldn't
let
her
blow,
blow,
blow
La
roue
de
la
fortune
The
wheel
of
fortune
Elle
n'est
jamais
passée
She
never
passed
Avec
ses
jumelles
With
her
binoculars
Elle
l'a
juste
regardée
She
just
watched
it
Elle
n'a
pas
su
la
rattraper
She
didn't
manage
to
catch
it
C'était
bien
trop
éloigné
It
was
much
too
far
away
La
roue
de
la
fortune
The
wheel
of
fortune
Elle
n'est
jamais
passée
She
never
passed
Avec
ses
jumelles
With
her
binoculars
Elle
l'a
juste
regardée
She
just
watched
it
Elle
n'a
pas
su
la
rattraper
She
didn't
manage
to
catch
it
C'était
beaucoup
trop
d'mander
It
was
way
too
much
to
ask
Se
laisser
porter
Let
herself
be
carried
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathieu Andre Boogaerts
Album
2000
date de sortie
24-09-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.