Mathieu Boogaerts - Si si c'est ça - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mathieu Boogaerts - Si si c'est ça




C′en est bientôt fini
Это скоро закончится
De cet épisode
Из этого эпизода
Ici je m'ennuie
Здесь мне скучно.
Les journées se démodent
Дни выходят из моды
Sans rire, je vais prendre un bain
Без смеха я приму ванну.
Sourire, prendre le prochain train
Улыбаясь, садитесь на следующий поезд
Au pire, je vais m′endormir
В худшем случае я засну
Non, i'faut pas dormir
Нет, мне не нужно спать.
Ca f'rait mauvais effet
Это было бы плохим эффектом
J′ai toujours entendu dire
Я всегда слышал, как говорят
Mieux vaut tôt que jamais
Лучше рано, чем никогда
Ah ça c′est sûr, c'est pas les trains qui manquent
Ах, это точно, это не те поезда, которые пропускают
Des voitures, j′en ai plein et ma planque...
Машины, у меня их полно, и мое убежище...
Pour sûr, je vais la mettre en vente
Конечно, я собираюсь выставить ее на продажу
Si si, c'est ça
Если это
C′est qu'ici c′est plus ça
Дело в том, что здесь дело не в этом
Si, c'est ça
Если это
Tant pis pour Flore et Claire
Тем хуже для флоры и Клэр
Je ne f'rai pas de maniès
У меня нет никаких манер.
Je tiens plus que sincérement
Я забочусь более чем искренне
A me décrire, le fond de mes fins
Чтобы описать мне суть моих окончаний
Déduire, y parvenir enfin
Вывести, наконец, достичь этого
Sans rire, je tiens partir à point
Без смеха, я хочу уйти прямо сейчас
Si si, c′est ça
Если это
C′est qu'ici c′est plus ça
Дело в том, что здесь дело не в этом
Si, c'est ça
Если это





Writer(s): MATHIEU BOOGAERTS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.