Paroles et traduction Mathieu Boogaerts - Si si c'est ça
C′en
est
bientôt
fini
Это
скоро
закончится
De
cet
épisode
Из
этого
эпизода
Ici
je
m'ennuie
Здесь
мне
скучно.
Les
journées
se
démodent
Дни
выходят
из
моды
Sans
rire,
je
vais
prendre
un
bain
Без
смеха
я
приму
ванну.
Sourire,
prendre
le
prochain
train
Улыбаясь,
садитесь
на
следующий
поезд
Au
pire,
je
vais
m′endormir
В
худшем
случае
я
засну
Non,
i'faut
pas
dormir
Нет,
мне
не
нужно
спать.
Ca
f'rait
mauvais
effet
Это
было
бы
плохим
эффектом
J′ai
toujours
entendu
dire
Я
всегда
слышал,
как
говорят
Mieux
vaut
tôt
que
jamais
Лучше
рано,
чем
никогда
Ah
ça
c′est
sûr,
c'est
pas
les
trains
qui
manquent
Ах,
это
точно,
это
не
те
поезда,
которые
пропускают
Des
voitures,
j′en
ai
plein
et
ma
planque...
Машины,
у
меня
их
полно,
и
мое
убежище...
Pour
sûr,
je
vais
la
mettre
en
vente
Конечно,
я
собираюсь
выставить
ее
на
продажу
C′est
qu'ici
c′est
plus
ça
Дело
в
том,
что
здесь
дело
не
в
этом
Tant
pis
pour
Flore
et
Claire
Тем
хуже
для
флоры
и
Клэр
Je
ne
f'rai
pas
de
maniès
У
меня
нет
никаких
манер.
Je
tiens
plus
que
sincérement
Я
забочусь
более
чем
искренне
A
me
décrire,
le
fond
de
mes
fins
Чтобы
описать
мне
суть
моих
окончаний
Déduire,
y
parvenir
enfin
Вывести,
наконец,
достичь
этого
Sans
rire,
je
tiens
partir
à
point
Без
смеха,
я
хочу
уйти
прямо
сейчас
C′est
qu'ici
c′est
plus
ça
Дело
в
том,
что
здесь
дело
не
в
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATHIEU BOOGAERTS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.