Paroles et traduction Mathieu Boogaerts - Tu es
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arda
il
video
di
"Tu
Es"
Смотри
видео
"Ты
есть"
Pour
de
vrai
По-настоящему
J'te
dirai
Я
буду
говорить
тебе
Celle
qui
se
dessinait
Та,
которая
рисовалась
мне
Quand
je
fermais
les
yeux
Когда
я
закрывал
глаза
C'est
bien
toi
que
j'voyais
Это
именно
тебя
я
видел
Ce
que
m'dessinaient
les
nuages
То,
что
мне
рисовали
облака
C'était
bien
ton
visage
Это
было
именно
твое
лицо
C'est
toi
qui
tenais
l'affiche
Это
ты
была
на
афише
Du
film
que
j'me
faisais
Фильма,
который
я
себе
представлял
La
plus
belle
des
affiches
Самая
красивая
из
афиш
Mais
c'était
pour
le
film
en
couleur
Но
это
было
для
цветного
фильма
Que
j'n'osais
prendre
à
cur
Который
я
не
осмеливался
принять
близко
к
сердцу
Celle
qui
apparaissait
Та,
которая
появлялась
Dans
ma
boule
de
cristal
В
моем
хрустальном
шаре
Tout
à
fait
son
portrait
Точно
ее
портрет
Au
final,
c'est
bien
toi
c'est
certain
В
конце
концов,
это
точно
ты,
я
уверен
Sur
cette
ligne
de
ma
main
На
этой
линии
моей
руки
Alors
à
quoi
bon
mes
hélices
Так
к
чему
же
мои
пропеллеры
Il
est
temps
qu'elles
s'arrêtent
Пора
им
остановиться
Il
est
temps
que
j'accoste,
en
fait
Пора
мне
пришвартоваться,
на
самом
деле
J'ai
bien
tous
les
indices
У
меня
есть
все
улики
Tout
le
monde
à
son
poste!
Все
на
своих
местах!
C'est
la
fête
des
trompettes
Это
праздник
труб
Du
trampoline
de
mon
hors-bord
Батута
моего
катера
Tous
les
churs
à
tue-tête
Все
хоры
во
весь
голос
Te
souhaitent
bienvenue
à
bord
Приветствуют
тебя
на
борту
C'est
la
fête
des
trompettes
Это
праздник
труб
Ici
se
termine
et
à
bon
port
Здесь
заканчивается
и
в
добром
здравии
La
chasse
au
trésor
Охота
за
сокровищами
Pour
de
vrai
По-настоящему
J'te
dirai
Я
буду
говорить
тебе
Celle
que
je
me
raconte
Та,
о
которой
я
рассказываю
Quand
je
chante
tout
haut
Когда
пою
во
весь
голос
Toutes
les
notes
qui
montent,
là-haut
Все
ноты,
которые
поднимаются
туда,
наверх
C'est
pour
mieux
t'appeler
Это
чтобы
лучше
позвать
тебя
Pour
mieux
t'épeler
Чтобы
лучше
выговорить
твое
имя
Mais
comment
font
les
sirènes
Но
как
же
сирены
Pour
attirer
vers
elles
Привлекают
к
себе
Comment
font
leurs
poèmes
Как
же
их
стихи
Qu'on
me
donne
le
micro
Дайте
мне
микрофон
Qu'on
me
donne
ton
drapeau!
Дайте
мне
твой
флаг!
C'est
la
fête
des
trompettes
Это
праздник
труб
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathieu Andre Boogaerts
Album
2000
date de sortie
24-09-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.