Mathieu Boogaerts - Un petit peu de crème - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mathieu Boogaerts - Un petit peu de crème




Un petit peu de crème
A Little Bit of Cream
Un p'tit peu d'crème dans ta vie
A little bit of cream in your life
Un p'tit pot de crème aujourd'hui pour toi
A little jar of cream for you today
Pour moi aussi comme ça c'est ça
For me too, so that's that
On pourra p't être à l'abri
Maybe we can be safe
Enfin savoir qui de lui ou moi, ah
Finally know who of him or me, ah
Un p'tit peu de crème dans la vie
A little bit of cream in life
Ça fait pas d'mal j'ai envie de toi
It can't hurt, I crave you
Et toi aussi comme ça c'est bien
And you too, so that's good
On pourra p't être tu veux bien
Maybe we can, if you like
Dans notre cachette s'demander enfin
In our hideaway, finally ask ourselves
À quoi ça tient
What does it depend on
Pourquoi on r'vient
Why do we come back
Pourquoi c'est bien
Why is it good
Et qu'est c'qui nous retient
And what holds us back
Pourquoi
Why
J'sais pas
I don't know
Et puis ce bruit dans Paris
And then that noise in Paris
Qui m'dit que c'est plus par ici qu'ça s'passe
Telling me it's not over here anymore
J'avoue, j'sais plus très bien c'qui s'passe
I admit, I don't really know what's going on anymore
À la terrasse je m'ennuie
I'm bored on the terrace
J'ai pas vraiment réussi des masses, non
I haven't really been very successful, no
Un p'tit peu d'crème je t'en prie
A little bit of cream, please
Parce que ca m'brûle quand tu m'dis qu il passe
Because it burns me when you tell me he's coming
Ça brûle, je n'me sens pas très bien
It burns, I don't feel very well
Donne-m'en un peu tu veux bien
Give me some, if you would
C'est douloureux de toucher ta main
It's painful to touch your hand
À quoi ça tient
What is it based on
Pourquoi on r'vient
Why do we come back
Pourquoi c'est bien
Why is it good
Mais qu'est c'qui nous retient
But what holds us back
Pourquoi
Why
Pas
Not





Writer(s): MATHIEU ANDRE BOOGAERTS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.