Paroles et traduction Mathieu Koss feat. Aloe Blacc - Never Growing Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Growing Up
Никогда не повзрослею
I
watched
the
sun
come
up
in
every
city
Я
встречал
рассветы
в
каждом
городе
Round
the
world,
so
young
and
so
free
По
всему
миру,
таким
юным
и
свободным
All
those
beautiful
faces
stay
with
me
Все
те
прекрасные
лица
останутся
со
мной
Deep
in
my
heart
a
strong
memory
В
глубине
моего
сердца
как
яркие
воспоминания
Now
let's
go
back
to
that
playground
and
remember
when
Давай
вернемся
на
ту
площадку
и
вспомним,
когда
We
raced
through
the
days
just
to
blaze
with
our
friends
Мы
проводили
дни
в
гонках
только
ради
того,
чтобы
зажигать
с
друзьями
Let's
vibe
out
on
good
times
with
wine
in
our
cups
Давай
кайфонем
от
приятных
моментов
с
вином
в
бокалах
We
may
be
getting
older
but
we
ain't
never
growing
up
Мы
можем
становиться
старше,
но
мы
никогда
не
повзрослеем
We
ain't
never
growing
up
Мы
никогда
не
повзрослеем
We
ain't
never
growing
up
Мы
никогда
не
повзрослеем
We
ain't
never
Мы
никогда
We
may
be
getting
older,
but
we
ain't
never
growing
up
Мы
можем
становиться
старше,
но
мы
никогда
не
повзрослеем
I
watch
the
moon
hang
high
above
my
city
Я
вижу,
как
луна
висит
высоко
над
моим
городом
This
is
my
home
where
I
know
that
I'm
free
Это
мой
дом,
где
я
знаю,
что
свободен
Tried
to
move,
had
to
lose
my
self-pity
Я
пробовал
переехать,
стараясь
избавиться
от
жалости
к
себе
But
now
I'm
back
where
I
can
be
me
Но
теперь
я
вернулся
туда,
где
могу
быть
самим
собой
Now
let's
go
back
to
that
playground
and
remember
when
Давай
вернемся
на
ту
площадку
и
вспомним,
когда
We
raced
through
the
days
just
to
blaze
with
our
friends
Мы
проводили
дни
в
гонках
только
ради
того,
чтобы
зажигать
с
друзьями
Let's
vibe
out
on
good
times
with
wine
in
our
cups
Давай
кайфонем
от
приятных
моментов
с
вином
в
бокалах
We
may
be
getting
older
but
we
ain't
never
growing
up
Мы
можем
становиться
старше,
но
мы
никогда
не
повзрослеем
We
ain't
never
growing
up
Мы
никогда
не
повзрослеем
We
ain't
never
growing
up
Мы
никогда
не
повзрослеем
We
ain't
never
Мы
никогда
We
may
be
getting
older,
but
we
ain't
never
growing
up
Мы
можем
становиться
старше,
но
мы
никогда
не
повзрослеем
Life
goes
by
so
fast,
my
friend
Время
летит
так
быстро,
подруга
So
let's
just
be
young
and
free
again
Так
что
давай
просто
будем
молоды
и
снова
свободны
Now
let's
go
back
to
that
playground
and
remember
when
Давай
вернемся
на
ту
площадку
и
вспомним,
когда
We
raced
through
the
days
just
to
blaze
with
our
friends
Мы
проводили
дни
в
гонках
только
ради
того,
чтобы
зажигать
с
друзьями
Let's
vibe
out
on
good
times
with
wine
in
our
cups
Давай
кайфонем
от
приятных
моментов
с
вином
в
бокалах
We
may
be
getting
older,
but
we
ain't
never
growing
up
Мы
можем
становиться
старше,
но
мы
никогда
не
повзрослеем
We
ain't
never
growing
up
Мы
никогда
не
повзрослеем
We
ain't
never
growing
up
Мы
никогда
не
повзрослеем
But
we
never
growing
up
Но
мы
никогда
не
повзрослеем
We
ain't
never
growing
up
Мы
никогда
не
повзрослеем
We
may
be
getting
older,
but
we
ain't
never
growing
up
Мы
можем
становиться
старше,
но
мы
никогда
не
повзрослеем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EGBERT DAWKINS, JEAN GOLDMAN, MATHIEU KOSS, CHRISTON KLOOSTERBOER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.