Mathieu Lippé - J'admire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mathieu Lippé - J'admire




J'admire
Я восхищаюсь
Quand tu jardines
Когда ты ухаживаешь
La terre de tes mots
За землёй своих слов,
Pour que fleurisse un langage nouveau
Чтобы расцвёл язык новый,
Quand tu tartines
Когда ты намазываешь
Le pain pour tes enfants
Хлеб для наших детей
Avec le beurre gagné en travaillant
Маслом, заработанным твоим трудом,
Quand tu souris
Когда ты улыбаешься,
Même dans la misère
Даже в нужде,
Te rappelant qu'elle n'est que passagère
Помня, что это лишь временно,
Quand tu guéris
Когда ты лечишь
Tes rages et tes colères
Свою ярость и гнев,
Faisant la paix avec tes propres guerres
Мирясь с собственными войнами,
J'admire ce que tu fais
Я восхищаюсь тем, что ты делаешь,
Ce que tu fais pour embellir le monde
Тем, как ты украшаешь мир,
L'amour que tu y mets
Любовью, что ты в него вкладываешь,
Fait dans l'air comme le fait dans l'eau l'onde
Она распространяется, как круги по воде.
Quand tu fais prière
Когда ты молишься
À Dieu dans le silence
Богу в тишине,
Que tu respectes ce que chacun en pense
Уважая то, во что верит каждый,
Quand tu combats
Когда ты борешься
Le froid de l'ignorance
С холодом невежества
Par le soleil qui brille de ta vaillance
Солнцем, что сияет от твоей доблести,
Quand tu es
Когда ты рядом,
Ouvrant toutes fenêtres
Открывая все окна,
Pour faire jaillir la lumière de ton être
Чтобы свет твоего естества сиял,
Quand tu vois
Когда ты видишь
Chacun dans son essence
Каждого по сути его,
Appréciant les différences et les ressemblances
Ценя различия и сходства,
Refrain
Припев
Quand tu prépares
Когда ты готовишь
Un repas à partager
Ужин, чтобы разделить его,
Quand tu lèves ton verre aux longues amitiés
Когда ты поднимаешь бокал за долгую дружбу,
Quand tu fais un art
Когда ты превращаешь в искусство
Un art de ton métier
Своё ремесло,
Que tu sois squeegee, infirmière, ambulancier
Будь ты мойщицей окон, медсестрой, водителем скорой,
Quand ton courage
Когда твоя смелость
Dénonce les injustices
Обличает несправедливость
Des marionnettistes qui nous asservissent
Кукловодов, что нас порабощают,
Quand tu t'engages
Когда ты борешься
À sauver la nature
За спасение природы,
C'est bien grâce à toi que cette chanson dure
Эта песня продолжается только благодаря тебе.
Refrain
Припев
Refrain
Припев





Writer(s): Mathieu Lippé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.