Paroles et traduction Mathieu Lippé - Mourir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
matin
une
fois
funambule
de
la
vie
In
the
morning,
once
a
tightrope
walker
of
life
Être
enfant
dans
les
champs,
avaler
de
la
pluie
Being
a
child
in
the
fields,
swallowing
the
rain
Insulter
les
nuages
et
sauter
dans
le
lac
Insulting
the
clouds
and
jumping
into
the
lake
Transporter
des
mirages
jusqu'à
percer
nos
sacs
Carrying
mirages
until
we
break
our
bags
Manger
des
céréales
des
toasts
des
confitures
Eating
cereals,
toast,
jams
Innocent
qu'en
ce
monde
non
jamais
rien
ne
dure
Innocent
that
nothing
in
this
world
ever
lasts
Traverser
les
époques
entre
joies
et
tristesses
Crossing
the
ages
between
joys
and
sorrows
Accepter
toutes
les
poques
que
le
temps
fait
quand
il
fesse
Accepting
all
the
times
that
time
makes
when
it
farts
S'égarer
dans
les
rues
en
cherchant
l'autobus
Getting
lost
in
the
streets
looking
for
the
bus
Se
scratcher
les
genoux
à
toujours
vouloir
être
plus
Scratching
our
knees
always
wanting
to
be
more
S'attacher
de
tout
cœur
au
vol
de
son
cerf-volant
Attaching
ourselves
with
all
our
heart
to
the
flight
of
our
kite
Tout
en
sachant
que
bientôt
il
nous
faudra
pourtant...
Knowing
that
soon
we
will
have
to
...
Se
trouver
intrigué
à
L'Utopique
café
Being
intrigued
at
the
Utopique
Café
Se
donner
rendez-vous
pour
apprendre
à
se
coller
Making
appointments
to
learn
how
to
stick
ourselves
together
Savourer
les
hasards
des
rencontres
du
vent
Savoring
the
chances
of
the
wind's
encounters
Traverser
tout
Montréal
en
bicycle
en
riant
Crossing
all
of
Montreal
by
bike,
laughing
Cinéma
Excentris
tes
cheveux
détachés
Excentris
Cinema,
your
hair
loose
M'ont
laissé
dans
l'iris
des
souvenirs
étoilés
Has
left
me
with
starred
memories
in
my
iris
Se
retrouver
dans
l'appart
la
voix
pleine
de
larmes
Finding
ourselves
in
the
apartment,
voices
full
of
tears
L'épée
de
nos
choix
déchirant
nos
charmes
The
sword
of
our
choices
tearing
our
charms
apart
Se
laisser
comme
ça
les
deux
cœurs
écœurés
Letting
ourselves
be
like
that,
both
our
hearts
sickened
Se
laisser
comme
tout
le
monde
à
la
fin
de
l'été
Letting
ourselves
be
like
everyone
else
at
the
end
of
the
summer
Se
sauver
loin
de
toi
loin
de
nous
vers
ailleurs
Running
away
from
you,
from
us,
to
other
places
Et
pleurer,
oui
jusqu'à
oublier
cette
peur...
And
crying,
yes,
until
I
forget
this
fear...
S'acheter
une
voiture,
devenir
parent
Buying
a
car,
becoming
parents
Aujourd'hui
l'épicerie,
demain
le
restaurant
Today
the
grocery
store,
tomorrow
the
restaurant
Laisser
disparaître
nos
paraîtres
pour
être
Letting
our
pretenses
disappear,
to
be
Être
fou
être
feu
être
là
être
là
To
be
crazy,
to
be
fire,
to
be
there,
to
be
there
Être
là
sans
savoir
ce
que
c'est
que
d'aimer
To
be
there
without
knowing
what
it
is
to
love
Être
là
tout
entier
pour
apprendre
à
quitter
To
be
there,
whole,
to
learn
to
leave
Quitter
les
ciels
bleus
des
longues
journées
de
juillet
Leaving
the
blue
skies
of
the
long
July
days
Quitter
l'océan
qui
savamment
nous
berçait
Leaving
the
ocean
that
cradled
us
so
wisely
Quitter
la
jeunesse
au
revoir
jeunesse
Leaving
youth,
goodbye
youth
Quitter
tout
pour
que
tout
renaisse
Leaving
everything
for
everything
to
be
reborn
Quitter
tes
yeux,
tes
hanches
et
tes
reflets
d'or
Leaving
your
eyes,
your
hips,
and
your
golden
reflections
Et
remercier
l'amour
de
m'avoir
appris
encore
à
mour...
And
thanking
love
for
teaching
me
again
how
to
mour...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathieu Lippé
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.