Paroles et traduction Mathieu Lippé - Prière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peut-être
que
je
suis
un
craqué
Perhaps
I'm
crazy
Car
alors
que
je
sais
que
je
vais
vers
ma
mort
Because
even
though
I
know
I'm
walking
towards
death
Je
sais
que
s'élève
fort
en
mon
for
une
psalmodie
I
know
a
deep
chant
rises
within
me
Écoute,
elle
gronde
et
sort
de
mon
intérieure
vallée
Listen,
it
rumbles
and
comes
from
the
depths
of
my
being
C'est
une
prière
que
je
souhaite
ici
te
partager
It's
a
prayer
that
I
want
to
share
here
with
you
Mais
elle
n'est
ni
de
la
Bible
But
it's
not
from
the
Bible
Ni
du
Coran
ni
de
la
Torah
Nor
from
the
Quran
or
the
Torah
Mais
elle
naît
d'elle-même
But
it's
born
from
itself
Elle
s'imbibe
It's
soaked
Dans
les
corps
en
vie
In
living
bodies
À
tord
à
travers
Erratically
Qui
sans
chercher
à
ancrer
à
tout
prix
Which,
without
seeking
to
anchor
at
any
price
Le
sens
du
sacré
dans
mon
crâne
A
sense
of
the
sacred
in
my
mind
Tente
tout
même
d'inverser
Tries
to
reverse
Les
crachats
que
j'ai
crachés
The
insults
I've
uttered
En
de
nacrés
chakras
Into
pearly
chakras
Consacrés
à
ce
que
j'me
sacre
Consecrated
to
what
I
hold
sacred
La
sainte
paix
une
bonne
foi
pour
toute
Sacred
peace,
once
and
for
all
Et
sans
doute
And
no
doubt
Qui
se
hasarde
hors
de
tout
calcul
émotif
Which
ventures
beyond
all
emotional
calculation
Une
prière
qui
n'a
pas
besoin
de
motif
A
prayer
that
needs
no
motive
Une
prière
qui
n'a
pas
besoin
de
temple
A
prayer
that
needs
no
temple
Ni
de
cathédrale
ni
de
pyramide
Nor
cathedral
nor
pyramid
Parce
qu'elle
est
amie
des
sapins
et
des
ifs
Because
it
is
friends
with
firs
and
yews
Comme
un
courage
Like
a
courage
Un
affront
d'être
naïf
A
challenge
to
be
naive
Naïf
dans
le
carrousel
de
l'importance
Naive
in
the
carousel
of
importance
Que
nous
avons
donné
à
la
gravité
That
we
have
given
to
gravity
La
gravité,
voyons
donc!
Gravity,
just
look!
Ma
prière
rumine
Rûmi
My
prayer
mulls
over
Rumi
En
me
répétant:
la
vie
c'est
de
l'impro
Repeating
to
me:
life
is
improv
Faites
de
votre
mieux
pour
être
votre
propre
prophète
Do
your
best
to
be
your
own
prophet
En
fait,
trop
facile
est
de
fuir
le
Raël
Actually,
it's
easy
to
flee
from
Raël
De
devenir
des
professionnels
du
doute
To
become
professional
doubters
Des
pros
testant
la
foi
des
autres
Professionals
testing
the
faith
of
others
Chaque
apôtre
attrape
ce
qu'il
peut
Each
apostle
grabs
what
he
can
C'est
bon
si
t'attrapes
autre
chose
It's
good
if
you
can
catch
something
else
Que
ce
que
tout
le
monde
veut
Than
what
everyone
else
wants
Mais
si
tu
te
sens
si
Confucius
But
if
you
feel
so
Confucian
C'est
peut-être
que
Tao
blié
Lao-Tseu
v'nait
Perhaps
it's
because
you've
forgotten
Lao-Tzu
Au
fond,
chacun
dans
son
cœur
a
son
propre
minaret
In
the
end,
everyone
has
their
own
minaret
in
their
heart
Que
ce
soit
Azan,
les
vêpres,
les
Upanishad
un
gospel
qui
retentisse
Whether
it's
Azan,
vespers,
the
Upanishads,
or
a
resounding
gospel
C'est
toujours
le
même
mantra
qui
s'y
tisse:
It's
always
the
same
mantra
that
weaves
itself
in
Pou
poum
pou
poum
pou
poum
Boom
boom
boom
boom
boom
boom
Lisse
qui
s'immisce
dans
les
interstices
de
l'être
Smooth,
which
enters
the
interstices
of
being
Qui
fait
plisser
le
factice,
le
fanatisme
et
les
palisses
du
paraître
Which
makes
the
artificial,
fanaticism,
and
the
facades
of
appearances
crumple
Une
prière
aux
échos
de
la
ville
d'Ys
A
prayer
echoing
from
the
city
of
Ys
Rappelle-toi
des
pays
de
là-bas
Remember
the
countries
over
there
Et
l'or
que
nous
avions
pour
rien
dans
nos
bras
And
the
gold
we
had
for
nothing
in
our
arms
Nos
maisons
n'avaient
même
pas
de
portes
Our
homes
didn't
even
have
doors
Et
la
foi
nous
n'en
parlions
pas
tant
tout
était
simplement
là
And
we
didn't
talk
about
faith
so
much,
everything
was
simply
there
Évidemment
que
je
suis
là
et
que
je
capote
Of
course
I'm
here
and
I'm
freaking
out
Mais
de
capoter
dans
un
monde
à
l'envers
But
freaking
out
in
an
upside-down
world
C'est
un
peu
d'apprendre
à
se
remettre
à
l'endroit
Is
learning
to
put
it
right-side
up
again
Ma
prière
constate
la
déchéance
même
en
moi
My
prayer
acknowledges
the
decay
even
in
me
Mais
elle
donne
semence
à
croire
que
même
la
haine
But
it
sows
the
seed
of
believing
that
even
hatred
Même
la
haine
au
fond
d'elle
Even
hatred
deep
down
Même
la
haine
au
fond
d'elle-même
Even
hatred
deep
down
within
itself
Même
la
haine
au
fond
d'elle-même
Even
hatred
deep
down
within
itself
Peut-être
que
je
suis
un
craqué
Perhaps
I'm
crazy
Mais
comme
le
dit
mon
ami
le
derviche
conteur
à
sa
manière:
But
as
my
friend
the
dervish
storyteller
says
in
his
own
way:
Vive
les
craqués,
car
ils
laissent
passer
la
lumière
Long
live
the
crazies,
because
they
let
the
light
shine
through
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Massicotte, Mathieu Stanislas Lippe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.