Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
la
nuit
tombée,
je
m'évade
As
night
falls,
I
escape
Je
vole
au-delà
des
barricades
I
fly
beyond
the
barricades
Liberté
chérie,
j'écris
ton
nom
Beloved
freedom,
I
write
your
name
À
la
nuit
tombée,
je
m'enflamme
As
night
falls,
I
ignite
À
feu
et
à
sang,
je
brûle
mon
âme
With
fire
and
blood,
I
burn
my
soul
Liberté
chérie,
j'écris
ton
nom
Beloved
freedom,
I
write
your
name
Insurrection
Insurrection
Je
suis
la
femme
à
abattre
I
am
the
woman
to
be
brought
down
La
femme
qui
ne
cesse
de
combattre
The
woman
who
never
stops
fighting
Je
lutterai
jusqu'à
l'échafaud
I
will
fight
until
the
scaffold
J'y
peux
rien,
j'ai
l'émeute
dans
la
peau
I
can't
help
it,
I
have
the
riot
in
my
skin
Je
suis
la
femme
à
abattre
I
am
the
woman
to
be
brought
down
La
femme
qui
ne
cesse
de
se
battre
The
woman
who
never
stops
battling
Je
lutterai
jusqu'au
bord
du
gouffre
I
will
fight
until
the
edge
of
the
abyss
Je
lutterai
jusqu'à
mon
dernier
souffle
I
will
fight
until
my
last
breath
Habitue-toi
Get
used
to
it
Habitue-toi
Get
used
to
it
Habitue-toi
Get
used
to
it
Habitue-toi
Get
used
to
it
Vienne
l'aube,
vienne
le
crépuscule
Let
the
dawn
come,
let
the
twilight
come
Aucune
chance
que
je
capitule
There's
no
chance
I'll
surrender
Inlassablement,
j'irai
crier
Relentlessly,
I
will
go
and
shout
Vienne
la
corde,
vienne
la
guillotine
Let
the
rope
come,
let
the
guillotine
come
Viennent
vos
vieilles
tortures
misogynes
Come
your
old
misogynistic
tortures
Inlassablement,
j'irai
hurler
Relentlessly,
I
will
go
and
scream
Je
suis
la
femme
à
abattre
I
am
the
woman
to
be
brought
down
La
femme
qui
ne
cesse
de
combattre
The
woman
who
never
stops
fighting
Je
lutterai
jusqu'à
l'échafaud
I
will
fight
until
the
scaffold
J'y
peux
rien,
j'ai
l'émeute
dans
la
peau
I
can't
help
it,
I
have
the
riot
in
my
skin
Je
suis
la
femme
à
abattre
I
am
the
woman
to
be
brought
down
La
femme
qui
ne
cesse
de
se
battre
The
woman
who
never
stops
battling
Je
lutterai
jusqu'au
bord
du
gouffre
I
will
fight
until
the
edge
of
the
abyss
Je
lutterai
jusqu'à
mon
dernier
souffle
I
will
fight
until
my
last
breath
Habitue-toi
Get
used
to
it
Habitue-toi
Get
used
to
it
Habitue-toi
Get
used
to
it
Habitue-toi
Get
used
to
it
Habitue-toi
Get
used
to
it
Habitue-toi
Get
used
to
it
Habitue-toi
Get
used
to
it
Habitue-toi
Get
used
to
it
À
la
nuit
tombée,
je
m'évade
As
night
falls,
I
escape
Je
vole
au-delà
des
barricades
I
fly
beyond
the
barricades
Liberté
chérie,
j'écris
ton
nom
Beloved
freedom,
I
write
your
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathilde Bonneterre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.