Paroles et traduction Mati Drugs - A Lo Enfermo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñar
con
ser
enfermos.
Dreaming
of
being
sick.
Yo
ando
todo
el
dia
a
lo
enfermo,
I
walk
around
all
day
like
I'm
sick,
Fumo
marihuana
como
enfermo,
I
smoke
marijuana
like
I'm
sick,
Mas
pastillas
que
un
enfermo
More
pills
than
a
sick
person
Y
a
los
q
tiran
la
mala,
And
to
those
who
talk
trash,
Por
la
caeza
roja
como
elmooo
With
their
heads
red
like
Elmo
Sueñan
con
ser
enfermos,
They
dream
of
being
sick,
Yo
ando
todo
el
dia
a
lo
enfermo,
I
walk
around
all
day
like
I'm
sick,
Fumo
marihuana
como
enfermo
I
smoke
marijuana
like
I'm
sick,
El
palabreo
de
un
enfermo
The
talk
of
a
sick
person
Y
si
se
me
acaba
la
vida
And
if
my
life
ends
Sigo
fornicando
en
el
infiernooo!!
I'll
keep
fornicating
in
hell!!
Que
tu
eres
enfermo,
That
you're
sick,
Eso
no
me
lo
creo,
I
don't
believe
that,
Lo
q
creo
es
lo
que
dicen,
What
I
believe
is
what
they
say,
Es
q
enganchai
al
tira
deos
Is
that
you're
hooked
on
the
finger
Así
que
a
mí
no
me
vengan
a
demostrar
ese
corte
maldito,
So
don't
come
to
me
showing
off
that
damn
style,
Si
están
duros
como
el
hielo
If
you're
hard
as
ice
Soy
el
sol
y
los
derrito.
I'm
the
sun
and
I
melt
you.
Machetiando
para
un
pito,
Working
hard
for
a
joint,
Y
lo
sacan
x
8 gambas,
And
they
get
it
for
8 bucks,
Tu
novia
se
va
conmigo,
Your
girlfriend
is
coming
with
me,
Un
creepy
y
ya
la
tengo
en
tanga,
One
creepy
move
and
I
already
have
her
in
a
thong,
Arriba
mío
baila
samba,
She
dances
samba
on
top
of
me,
Dice
que
la
tengo
larga,
She
says
I
have
it
long,
Yo
le
digo
"soy
enfermo"
I
tell
her
"I'm
sick"
Q
se
agache
y
me
la
lambaa!!
Bend
over
and
lick
it!!
Que
pastillas
para
pasar
la
noche,
Pills
to
get
through
the
night,
Que
ya
sobran,
There
are
plenty,
Que
te
agarre
los
cachetes
Let
me
grab
your
cheeks
Al
minuto
se
lo
cobran
They'll
charge
you
for
it
in
a
minute
Yo
se
que
tu
tienes
novio,
I
know
you
have
a
boyfriend,
Pero
también
eres
mía
But
you're
also
mine
Y
no
por
nada
And
it's
not
for
nothing
Yo
soy
LA
MENTE
PERDIA
I
am
THE
LOST
MIND
Así
te
quiero,
That's
how
I
want
you,
Son
la
1 de
la
tarde
hagámoslo
hasta
el
otro
día,
It's
1 in
the
afternoon
let's
do
it
until
the
next
day,
Baby,
son
mas
de
las
9 y
no
me
he
ido
todavía,
Baby,
it's
past
9 and
I
haven't
left
yet,
Y
si
llega
tu
pololo
loji
And
if
your
boyfriend
gets
here
drunk
Ta
servia
la
comidaaaa!!
Dinner
is
served!!
Soñar
con
ser
enfermos.
Dreaming
of
being
sick.
Yo
ando
todo
el
dia
a
lo
enfermo,
I
walk
around
all
day
like
I'm
sick,
Fumo
marihuana
como
enfermo,
I
smoke
marijuana
like
I'm
sick,
Mas
pastillas
q
un
enfermo
More
pills
than
a
sick
person
Y
a
los
q
tiran
la
mala,
And
to
those
who
talk
trash,
Por
la
caeza
roja
como
elmooo
With
their
heads
red
like
Elmo
Sueñan
con
ser
enfermos,
They
dream
of
being
sick,
Yo
ando
todo
el
dia
a
lo
enfermo,
I
walk
around
all
day
like
I'm
sick,
Fumo
marihuana
como
enfermo
I
smoke
marijuana
like
I'm
sick,
El
palabreo
de
un
enfermo
The
talk
of
a
sick
person
Y
si
se
me
acaba
la
vida
And
if
my
life
ends
Sigo
fornicando
en
el
infiernooo!!
I'll
keep
fornicating
in
hell!!
Y
yo
se
que
con
dos
pastillas
ustedes
se
van
en
pálida,
And
I
know
that
with
two
pills
you
guys
go
pale,
Y
se
que
si
quiero
me
pongo
a
cantar
metallica
And
I
know
that
if
I
want
I
can
sing
metallica
Seré
el
mejor
en
todo
siempre
I
will
be
the
best
at
everything
always
Haga
lo
que
haga
;)
Whatever
I
do
;)
Con
una
letra
enferma,
With
a
sick
lyric,
Con
una
letra
sádica.
With
a
sadistic
lyric.
Ustedes
pa
mí
son
incompetentes,
You
guys
are
incompetent
to
me,
Me
meto
pa
tu
vía
sin
prender
intermitente,
I
get
into
your
lane
without
turning
on
the
blinker,
Yo
ando
enfermo,
I'm
sick,
Tirandole
calor
en
pleno
invierno,
Throwing
heat
in
the
middle
of
winter,
Que
tu
eres
el
toro
That
you're
the
bull
Claro,
por
eso
dos
cuernos:
P
Sure,
that's
why
you
have
two
horns:
P
Que
te
puso
tu
polola
That
your
girlfriend
put
on
you
La
rubia
con
vocarola
The
blonde
with
the
big
mouth
Yo
no
le
dije
ni
hola
I
didn't
even
say
hello
to
her
Y
la
tenía
chupando
bolas
And
I
had
her
sucking
balls
Arriba
mio
subio
sola
She
climbed
on
top
of
me
by
herself
Como
si
nada
bien
enrola
As
if
nothing,
well
rolled
Me
gustaron
sus
tetas
I
liked
her
tits
Pero
me
encantó
su
cola
But
I
loved
her
ass
Metali,
hagamos
el
amor
con
un
finicci
y
un
wiz
kali
Metali,
let's
make
love
with
a
finicci
and
a
wiz
kali
Bajemos
en
el
trepe,
Let's
go
down
in
the
climb,
Vengo
saliendo
del
fiscali
I'm
just
leaving
the
fiscali
Con
un
flow
cabron
como
arca
con
kali,
With
a
badass
flow
like
arca
with
kali,
Si
tu
novio
se
cuentea,
If
your
boyfriend
shows
off,
Lo
vamos
a
correr
el
rali
We're
gonna
run
him
over
in
the
rally
(Tú
eres
enfermo,
eso
no
me
lo
creo)
(You're
sick,
I
don't
believe
that)
(Y
a
mí
no
me
vengan
a
demostrar
ese
corte
maldito)
(And
don't
come
to
me
showing
off
that
damn
style)
(Y
yo
se
que
con
2 pastillas
ustedes
se
van
en
pálida)
(And
I
know
that
with
2 pills
you
guys
go
pale)
(Y
sé
q
si
quiero
me
pongo
a
cantar
metallica)
(And
I
know
that
if
I
want
I
can
sing
metallica)
Soñar
con
ser
enfermos.
Dreaming
of
being
sick.
Yo
ando
todo
el
dia
a
lo
enfermo,
I
walk
around
all
day
like
I'm
sick,
Fumo
marihuana
como
enfermo,
I
smoke
marijuana
like
I'm
sick,
Mas
pastillas
que
un
enfermo
More
pills
than
a
sick
person
Y
a
los
q
tiran
la
mala,
And
to
those
who
talk
trash,
Por
la
caeza
roja
como
elmooo
With
their
heads
red
like
Elmo
Sueñan
con
ser
enfermos,
They
dream
of
being
sick,
Yo
ando
todo
el
dia
a
lo
enfermo,
I
walk
around
all
day
like
I'm
sick,
Fumo
marihuana
como
enfermo
I
smoke
marijuana
like
I'm
sick,
El
palabreo
de
un
enfermo
The
talk
of
a
sick
person
Y
si
se
me
acaba
la
vida
And
if
my
life
ends
Sigo
fornicando
en
el
infiernooo!!
I'll
keep
fornicating
in
hell!!
MATI
DRUGS
LA
MENTE
PERDIAAAA
MATI
DRUGS
THE
LOST
MINDDDD
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.