Mati Drugs - Recuerdos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mati Drugs - Recuerdos




Recuerdos
Memories
Contigo pase una noche beba
I spent a drunken night with you
Yo no te lo niego que ami se me
I can't deny that I can't
Ah hecho imposible de olvidar
Ah made it impossible to forget
Yo nose si no te acuerdas o por
I don't know if you don't remember or for
Respeto atu novio pa' ti es mas conveniente no recordar
Out of respect for your boyfriend, it's more convenient for you not to remember
Tengo en mi mente grabado tus gemidos en el momento que rus
I have your moans etched in my mind the moment your
Piernas empezaron a temblar y para relajar comenzaste ah fumar
Legs started to tremble and to relax you started to smoke
: Recuerdo cuando te hice mía
: I remember when I made you mine
(Te hice mia)
(I made you mine)
Toda la noche hasta que salio el sol
All night until the sun came up
(Salio el sol)
(The sun came up)
Recuerdo lo que me decia (me decía)
I remember what you told me (you told me)
Ahora no le heches la culpa al alcohol
Don't blame it on the alcohol now
(LA MENTE PERDIAAAA)
(THE MIND LOST)
No digas que no te acuerdas porqué yo muy bien recuerdo
Don't say you don't remember because I remember very well
Que me pege con las mas cuerda y ahora me tratas como un cerdo
That I beat myself with the most sane and now you treat me like a pig
Recuerdo también que empezamos en una plaza bebiendo y fumando
I also remember that we started in a square drinking and smoking
Una deliciosa grasa lo hicimos en todos los rrincones de mi casa
A delicious grease we did it in every corner of my house
Pero ahora me rechazas
But now you reject me
Yo se que tu mienes al decir que no te acuerdas
I know you lie when you say you don't remember
De mi ni de ese momento cuando con mi flow yo ati te
Of me or that moment when with my flow I you
Sorprendíiiiii y te sorprendiiii
I surprised you, and I surprised you
: Recuerdo cuando te hice mía
: I remember when I made you mine
(Te hice mía)
(I made you mine)
Toda la noche hasta que salio el sol
All night until the sun came up
(Salio el sol)
(The sun came up)
Recuerdo lo que me decía (me decia)
I remember what you told me (you told me)
Ahora no le heches la culpa al alcohol
Don't blame it on the alcohol now
(La mente perdiaaa)
(The mind lost)
Tu me viste, conmigo te fuiste despues te
You saw me, you left with me, then you
Desvestiste, ahora dice que no te acuerdas mami eso es un chiste
You undressed, now you say you don't remember honey that's a joke
Tu ami me tuviste, yo ati te tuve ese mismo dia que me conociste
You had me, I had you on the same day you met me
Te viniste conmigo porque mi flow te atrapo
You came with me because my flow caught you
Estábamos los 2 alegres consumiendo en el vapo
We were both happy consuming in the vape
Ella tiene su novio y de su novio se escapo
She has her boyfriend and ran away from her boyfriend
Porque el no la trata bien el la trata como un trapo
Because he doesn't treat her well he treats her like a rag
Entonces dices bby que de mi tu no te acuerdas? (Cuando te hacia mía)
So you say baby that you don't remember me? (When I made you mine)
Que si paso, paso y que no fue una noche cuerda
That if it happened, it happened and that it wasn't a sane night
(Y que no sabia lo que decia)
(And that I didn't know what I was saying)
: Recuerdo cuando te hice mia
: I remember when I made you mine
(Te hice miaa)
(I made you mine)
Toda la noche hasta que salio el sol
All night until the sun came up
(Salio el sol)
(The sun came up)
Recuerdo lo que me decia (me decia)
I remember what you told me (you told me)
Ahora no le heches la culpa al alcohol
Don't blame it on the alcohol now
Yaaaaaa MATi Drugs LA MENTE PERDIAAAAA
Yes MATi Drugs THE MIND LOST
DIMELO RO DÍMELO RORO ROBI
TELL ME RO TELL ME RORO ROBI






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.