Paroles et traduction Mati Gómez feat. MYA - Vuelta al Mundo (feat. MYA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelta al Mundo (feat. MYA)
Возвращение в мир (feat. MYA)
Lloré
de
más,
sufrí
de
más,
por
no
perderte,
yeah
Я
слишком
много
плакал,
страдал,
лишь
бы
не
потерять
тебя,
детка
Tal
vez
no
hubiese
sido
así
con
un
poco
de
suerte
Возможно,
все
могло
бы
быть
иначе,
если
бы
мне
немного
повезло
Me
convencí,
que
para
ti
fue
diferente,
yeah
Я
убедил
себя,
что
для
тебя
все
было
по-другому,
детка
Y
le
fallaste
a
nuestro
plan,
que
era
para
siempre
И
ты
нарушила
наш
план,
который
был
на
века
Llámame
si
quieres
verme
Позвони
мне,
если
хочешь
меня
увидеть
Que
aún
me
quedan
más
preguntas
У
меня
еще
осталось
несколько
вопросов
Y
aunque
digas
que
no
ha
sido
justo
И
хотя
ты
говоришь,
что
это
было
несправедливо
Volver
a
verte,
a
mí
ya
no
me
asusta
Я
не
боюсь
снова
увидеть
тебя,
милая
¿Y
por
qué
no
te
atreves?
Почему
ты
не
решаешься?
Sabes
que
lo
sientes
Ты
ведь
знаешь,
что
жалеешь
об
этом
Y
aunque
le
des
la
vuelta
al
mundo
И
даже
если
ты
объедешь
весь
мир
Tú
volverás
al
mismo
punto
Ты
все
равно
вернешься
в
ту
же
точку
Y
aunque
de
Instagram
tú
me
borraste
И
хотя
ты
удалила
меня
из
Instagram
Sé
que
en
fondo
tú
no
me
olvidaste
Я
знаю,
что
в
глубине
души
ты
не
забыла
меня
Mami,
¿por
qué
nos
mató
el
orgullo?
Детка,
почему
нас
убила
гордость?
Si
aún
mi
corazón
es
tuyo
Ведь
мое
сердце
все
еще
твое
Vuelve,
vuelve,
mami,
que
el
tiempo
se
nos
va
Вернись,
вернись,
детка,
время
уходит
Que
a
esta
serie
aún
le
quedan
más
temporadas
В
этом
сериале
еще
есть
несколько
сезонов
Los
desayunos
allá
en
la
cama
Завтраки
в
постель
Y
hacértelo
toda
la
mañana
И
заниматься
с
тобой
любовью
до
самого
утра
Llámame
si
quieres
verme
Позвони
мне,
если
хочешь
меня
увидеть
Que
aún
me
quedan
más
preguntas
У
меня
еще
осталось
несколько
вопросов
Y
aunque
digas
que
no
ha
sido
justo
И
хотя
ты
говоришь,
что
это
было
несправедливо
Volver
a
verte,
a
mí
ya
no
me
asusta
Я
не
боюсь
снова
увидеть
тебя,
милая
¿Y
por
qué
no
te
atreves?
Почему
ты
не
решаешься?
Sabes
que
lo
sientes
Ты
ведь
знаешь,
что
жалеешь
об
этом
Y
aunque
le
des
la
vuelta
al
mundo
И
даже
если
ты
объедешь
весь
мир
Tú
volverás
al
mismo
punto
Ты
все
равно
вернешься
в
ту
же
точку
Es
que
esta
historia
no
se
acaba
Эта
история
не
закончится
No
quedará
en
la
nada
Она
не
уйдет
в
никуда
Pasábamos
las
noches
y
las
madrugadas
Мы
проводили
ночи
и
рассветы
Dando
vueltas
como
locos
por
la
cama
Кувыркаясь
как
сумасшедшие
по
кровати
En
modo
avión,
pa'
que
nadie
nos
molestara
В
авиарежиме,
чтобы
никто
не
мешал
нам
Todo
era
único,
sólo
tú
y
yo
Все
было
уникальным,
только
ты
и
я
Cualquier
pelea
acababa
en
el
sillón
Любая
ссора
заканчивалась
на
диване
Comiéndonos,
basándonos
Мы
ели
и
ласкали
друг
друга
Llámame
si
quieres
verme
Позвони
мне,
если
хочешь
меня
увидеть
Que
aún
me
quedan
más
preguntas
У
меня
еще
осталось
несколько
вопросов
Y
aunque
digas
que
no
ha
sido
justo
И
хотя
ты
говоришь,
что
это
было
несправедливо
Volver
a
verte,
a
mí
ya
no
me
asusta
Я
не
боюсь
снова
увидеть
тебя,
милая
¿Y
por
qué
no
te
atreves?
Почему
ты
не
решаешься?
Sabes
que
lo
sientes
Ты
ведь
знаешь,
что
жалеешь
об
этом
Y
aunque
le
des
la
vuelta
al
mundo
И
даже
если
ты
объедешь
весь
мир
Tú
volverás
al
mismo
punto
Ты
все
равно
вернешься
в
ту
же
точку
Lloré
de
más,
sufrí
de
más
Я
слишком
много
плакал,
страдал
Por
no
perderte,
yeah
Лишь
бы
не
потерять
тебя
Tal
vez
no
hubiese
sido
así
Возможно,
все
могло
бы
быть
иначе
Con
un
poco
de
suerte
Если
бы
мне
немного
повезло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Diego Medina, Esteban Jose Noguera, Agustin Bernasconi, Juan Manuel Vegas Romero, Eduardo Maximo Espindola, Matias Patricio Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.