Matia Bazar - Angelina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matia Bazar - Angelina




Angelina
Angelina
Io vorrei parlare con te
I would like to talk to you
Ma non so più cos′è
But I don't know anymore what
Che ti dovevo dire
I had to tell you
Tu non arrabbiarti così
Don't be angry with me
E non ho colpa se
And it's not my fault if
Ti amo ancora da morire
I still love you to death
Non nascondermi che un tempo
Don't hide from me that once
Anche tu amavi il blues
You too loved the blues
Dentro i tuoi silenzi anche gli eroi
Inside your silences even the heroes
Non sono nessuno, no, no
Are nothing, no, no
Angelina arrenditi
Angelina give up
Le streghe non volano più
The witches don't fly anymore
Angeli di porcellana
Angels of porcelain
A cocci cadono giù
Fall down in pieces
Occhi caldi di un'indiana
Warm eyes of an Indian girl
E il cuore come un igloo
And a heart like an igloo
Freulein Angelina
Freulein Angelina
Ti amo, je t′aime, I love you
I love you, je t′aime, I love you
Forse non so bene perché
Maybe I don't know why
Ma non so più dov'è
But I don't know anymore where
La strada da seguire
The road to follow is
Non dimenticarti di me
Don't forget about me
E delle mie parole
And my words
A vuoto senza deglutire
Void without swallowing
Non scappare invano, un tempo
Don't run away in vain, once
Anche tu amavi il blues
You too loved the blues
Non impaurirti se non hai più
Don't be scared if you no longer have
Accanto nessuno
Anyone by your side
Angelina naufraga
Angelina shipwrecked
Nel blu dipinto di blu
In the blue painted blue
Muore Mr. Mandarino
Mr. Mandarino dies
Non gioca e non canta più
Doesn't play or sing anymore
Delicata ballerina in punta di piedi e tutù
Delicate ballerina on tiptoe and tutu
Freulein Angelina
Freulein Angelina
Ti amo, je t'aime, I love you
I love you, je t'aime, I love you
Come abbiamo incominciato
How did we start
A perderci sempre di più
To lose ourselves more and more
Freulein Angelina
Freulein Angelina
Ti amo, je t′aime, I love you
I love you, je t′aime, I love you





Writer(s): Carlo Marrale, Salvatore Stellita, Antonietta Ruggiero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.