Matia Bazar - Caccia Alle Streghe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matia Bazar - Caccia Alle Streghe




Caccia Alle Streghe
Witch Hunt
Non c'è più niente che non sia già
There's nothing more that has not already
Detto e mandato in onda alla televisione
Been said and broadcast on TV
Un film d'autore tra tanti spot
An author's film among many commercials
Commedia all'italiana
Italian comedy
Cosa succede nel traffico ognuno lo sa
What happens in traffic, everyone knows
Sotto i metrò, dove inizia la periferia
Under the subways, where the suburbs begin
Mentre le fabbriche cambiano immagine
While factories change their image
E la città cambia carta d'identità e vede
And the city changes its ID and sees
Tra tante mani quella che uccide
Among many hands, the one that kills
Allora caccia alle streghe
So a witch hunt
Tutte sul rogo
All on the stake
Appese dai piedi a testa in giù
Hanging upside down by their feet
È caccia aperta alle streghe
It's an open hunt for witches
Belle e cattive
Beautiful and wicked
Che ci ingannano dentro noi
They trick us within ourselves
Allora via gli stregoni
So away with the sorcerers
Tutti in esilio
All in exile
Con i lacci della prigionia
With the laces of imprisonment
Cacciamo via gli stregoni
Let's chase away the sorcerers
Falsi ma buoni
False but good
Che ci ingannano dentro noi
Who trick us within ourselves
Giungla d'asfalto ma poi perché
Concrete jungle, but then why
Se non si vede ancora nessuna soluzione
If you still don't see any solution
Per la comune avidità
For common greed
La maschera non cade
The mask doesn't fall
Forse è soltanto questione di tempo oramai
Maybe it's just a matter of time now
Dal cielo al mare il fantasma diventa realtà
From the sky to the sea, the ghost becomes reality
C'è chi sostiene che siamo agli sgoccioli
There are those who claim that we are running out of time
C'è chi non crede che invece sia
There are those who do not believe that instead it is
Solo un bel gioco di società
Just a nice social game
Ma senza premi, vincitori e vinti
But with no prizes, winners, and losers
E il giorno dopo nascerà
And the next day will be born
Dalla perduta felicità
From lost happiness
Allora, allora, allora
So, so, so
Allora caccia alle streghe
So a witch hunt
Tutte sul rogo
All on the stake
Appese dai piedi a testa in giù
Hanging upside down by their feet
È caccia aperta alle streghe
It's an open hunt for witches
Belle e cattive
Beautiful and wicked
Che ci ingannano dentro noi
They trick us within ourselves
Allora via gli stregoni
So away with the sorcerers
Tutti in esilio
All in exile
Con i lacci della prigionia
With the laces of imprisonment
Cacciamo via gli stregoni
Let's chase away the sorcerers
Falsi ma buoni
False but good
Che ci ingannano dentro noi
Who trick us within ourselves
Allora via gli stregoni
So away with the sorcerers
Tutti in esilio
All in exile
Con i lacci della prigionia
With the laces of imprisonment
Cacciamo via gli stregoni
Let's chase away the sorcerers
Falsi ma buoni
False but good
Che ci ingannano dentro noi
Who trick us within ourselves





Writer(s): Carlo Marrale, Salvatore Stellita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.