Paroles et traduction Matia Bazar - Cuba - 1997 - Remaster;
Cuba - 1997 - Remaster;
Куба - 1997 - Ремастер;
Forse
ho
bisogno
di
te
Возможно,
я
нуждаюсь
в
тебе
Di
purezza
tra
i
colori
stesi
al
sole
Чистота
среди
цветов,
расстеленных
на
солнце
Di
pelle
tua
sulla
mia
Твоя
кожа
на
моей
Dentro
il
cuore,
tra
i
capelli,
le
parole
Внутри
сердца,
среди
волос,
слова
E
vai
e
vai
И
ты
идешь
и
идешь
Contro
la
corrente,
vai
Против
течения,
идешь
Se
puoi,
se
vuoi
Если
можешь,
если
хочешь
Non
confondermi
Не
смущай
меня
Oggi
manca
solo
l'amico
Сегодня
мне
не
хватает
только
друга
Della
revolucion
Революции
Nel
trionfo
che
ci
riposa
В
триумфе,
который
нам
дает
отдых
In
mezzo
a
un
sorso
di
rum
Среди
глотка
рома
La
tua
ansia,
il
tuo
profumo
Твоя
тревога,
твой
аромат
Mi
mettono
nei
guai
Доставляют
мне
неприятности
La
tua
fede
è
come
una
sposa
Твоя
вера
- как
невеста
Non
si
rassegna
mai
Она
никогда
не
сдается
L'avessi
non
cercherei
Если
бы
у
меня
она
была,
я
бы
не
искал
Ay
que
viva
Cuba
Ай,
да
здравствует
Куба
Ay
que
viva
Cuba
Ай,
да
здравствует
Куба
Forse
m'innamorerei
Возможно,
я
бы
влюбился
Tanti
sogni
nel
cassetto
Много
мечтаний
в
шкафу
Cuori
aperti
ad
ogni
affetto
Сердца
открыты
для
каждого
чувства
E
la
mente
in
libertà
И
разум
на
свободе
Gli
orizzonti
di
domani
Горизонты
будущего
Non
son
poi
tanto
lontani
Не
так
уж
и
далеки
Companeros
di
Fidel
Товарищи
Фиделя
Dove
cercarti
non
so
Я
не
знаю,
где
тебя
искать
Come
un
vecchio
marinaio
Как
старый
моряк
Poi
diventa
pescatore
Потом
становится
рыбаком
Ti
avessi
mi
fermerei
Если
бы
у
меня
ты
была,
я
бы
остановился
Si
fa
sempre
più
sottile
Она
становится
все
тоньше
L'entusiasmo
nel
dolore
В
боли
E
vai
e
vai
И
ты
идешь
и
идешь
Contro
la
corrente,
vai
Против
течения,
идешь
Se
puoi,
se
vuoi
Если
можешь,
если
хочешь
Non
confondermi
Не
смущай
меня
L'avessi
non
cercherei
Если
бы
у
меня
она
была,
я
бы
не
искал
Ay
que
viva
cuba
Ай,
да
здравствует
Куба
Ay
que
viva
cuba
Ай,
да
здравствует
Куба
Forse
m'innamorerei
Возможно,
я
бы
влюбился
Tanti
sogni
nel
cassetto
Много
мечтаний
в
шкафу
Cuori
aperti
ad
ogni
affetto
Сердца
открыты
для
каждого
чувства
E
la
mente
in
libertà
И
разум
на
свободе
Gli
orizzonti
di
domani
Горизонты
будущего
Non
son
poi
tanto
lontani
Не
так
уж
и
далеки
Companeros
di
Fidel
Товарищи
Фиделя
Tanti
sogni
nel
cassetto
Много
мечтаний
в
шкафу
Cuori
aperti
ad
ogni
affetto
Сердца
открыты
для
каждого
чувства
E
la
mente
in
libertà
И
разум
на
свободе
Gli
orizzonti
di
domani
Горизонты
будущего
Non
son
poi
tanto
lontani
Не
так
уж
и
далеки
Companeros
di
Fidel
Товарищи
Фиделя
Rosso
angolo
d'amore
Красный
уголок
любви
Nel
profondo
del
mio
cuore
В
глубине
моего
сердца
Rosso
angolo
d'amare
Красный
уголок
любви
Nell'azzurro
del
tuo
mare
В
голубизне
твоего
моря
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Marrale, Salvatore Stellita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.