Matia Bazar - Esta Tarde... Que tarde (Spanish Version of "Stasera... che sera!") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matia Bazar - Esta Tarde... Que tarde (Spanish Version of "Stasera... che sera!")




Esta Tarde... Que tarde (Spanish Version of "Stasera... che sera!")
This afternoon... What an afternoon (English Version of "Stasera... che sera!")
Esta tarde que tarde
This afternoon what an afternoon
La vida nos espera a los dos
Life awaits us both
De noche tu cuerpo y mi cuerpo
At night your body and my body
La magica sorpresa de amor,
The magical surprise of love,
Luego la brisa del mar en la cara
Then the sea breeze on our face
Mientras la luna nos parece mas clara,
While the moon seems clearer to us,
Toda una vida en un instante
A lifetime in an instant
Nuestro eterno juego medio amigos medio amantes,
Our eternal half-friends half-lovers game,
Esta tarde que tarde
This afternoon what an afternoon
La vida nos espera a los dos
Life awaits us both
De noche tu cuerpo y mi cuerpo
At night your body and my body
La magica sorpresa de amor,
The magical surprise of love,
Mira la luna que se refleja
Look at the moon reflecting
Sobre nosotros cuando formamos pareja
On us when we make a couple
Mira las olas que acarician la arena
Look at the waves caressing the sand
Dandonos una sincera y pura enhorabuena,
Giving us a sincere and pure congratulations,
Nanana.
Nanana.
Nanana...
Nanana...
Nanana...
Nanana...
Esta tarde que tarde
This afternoon what an afternoon
La vida nos espera a los dos
Life awaits us both
De noche tu cuerpo y mi cuerpo
At night your body and my body
La magica sorpresa de amor,
The magical surprise of love,
Sonrie siempre por nuestro juego
Always smile for our game
Siempre es en broma pero siempre es enserio,
It's always a joke but it's always serious,
Nuestra sonrisa como un tesoro
Our smile like a treasure
Todo entre nosotros como un circulo de oro
Everything between us like a circle of gold
Esta tarde que tarde
This afternoon what an afternoon
Nanananana...
Nanananana...
De noche tu cuerpo y mi cuerpo
At night your body and my body
Tatatatata...
Tatatatata...
Hacen balance de nuestros dias pasados
They take stock of our past days
Desde un principio eternamente abrazados
Eternally embraced from the beginning
Aunque no este siempre viva y presente
Even if I'm not always alive and present
Antes y despues te has adueñado de mi mente,
Before and after you have taken over my mind,
Nananana.
Nananana.
Nanana...
Nanana...
Nanana...
Nanana...
Esta tarde que tarde
This afternoon what an afternoon
La vida nos espera a los dos
Life awaits us both
De noche tu cuerpo y mi cuerpo
At night your body and my body
La magica sorpresa de amor...
The magical surprise of love...





Writer(s): Luis Gomez Escolar, Pierangelo Cassano, Carlo Marrale, Salvatore Stellita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.