Matia Bazar - Finira' Questa Notte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matia Bazar - Finira' Questa Notte




Finira' Questa Notte
Finira' Questa Notte
Ho sfiorato anch′io
I touched it too
Tra le nuvole
Among the clouds
Non esisto più
I don't exist anymore
Ho sbagliato anch'io
I was wrong too
Noi è un anno in più
We are a year older
Tutto uguale sai
Everything is the same you know
Certo manchi tu
Of course I miss you
Nei labirinti
In the labyrinths
Che io ho
That I have
Non so ritrovarti
I can't find you
Cercherò
I'll try
Di seguire il destino
To follow the destiny
Sopra noi
Above us
Niente da dirti
Nothing to tell you
Da darti
To give you
Finirà
It will end
Questa notte
Tonight
E non farò
And I won't
Niente più
Do anything more
Salverò
I will save
Tutto il tempo
All the time
Speso qui
Spent here
Qui con te
Here with you
E dalla cenere
And from the ashes
Nascerà
It will be born
La realtá
The reality
Di una nuova fiamma che
Of a new flame that
Scalderà
Will warm
L′anima
The soul
Finirà
It will end
Questa notte
Tonight
E vivrò
And I will live
Anche se
Even if
Se tu non ci sarai
If you are not there
Pioggia e lacrime
Rain and tears
Vento e polvere
Wind and dust
Sono i giorni miei
Are my days
Troppo freddi ormai
Too cold now
Se puoi ferirmi
If you can hurt me
Non lo so
I don't know
Ascolti i silenzi
Listen to the silences
Che ora ho
That I have now
La paura di un volo
The fear of a flight
Da sola
Alone
Finirà
It will end
Questa notte
Tonight
E lo so
And I know
Vincerò
I will win
Finirà
It will end
In un momento
In a moment
E sarà
And it will be
Eternitá
Eternity
Ma la paura che è
But the fear that is
Degli eroi
Of the heroes
Come noi
Like us
Non sarà niente di più
Will be nothing more
Del vuoto che
Than the emptiness that
Lasci già
You already leave
Finirà
It will end
Questa notte
Tonight
E vivrò
And I will live
Anche se
Even if
Se tu non ci sarai
If you are not there
Tu non ci sarai
You won't be there





Writer(s): Cassano Pierangelo, Andreetto Giuseppe, Golzi Giancarlo, Piro Stefano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.