Matia Bazar - Fortuna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matia Bazar - Fortuna




Fortuna
Фортуна
Parlami nel sogno
Поговори со мной во сне
C'è qualcosa che
Что-то не так
C'è qualcosa che non va
Что-то не так
Ma dammela in un sogno
Но скажи мне правду
La tua verità
Во сне
Se il pensiero passava lontano
Если мысли далеки
Passa ormai per quel che è
Настало время подумать о том, что есть
Cerca spazio fa parte
Искать место
Dei miei perché
В моем сердце
E ogni volta che ti perdo sta con me
И всякий раз, когда я теряю тебя, ты со мной
Per non farmi dormire
Не давая мне уснуть
Che senso ha
Какой смысл
Se sei qui
Если ты со мной
Il mio sonno non ha età (o tu)
Мой сон не имеет возраста (или ты)
Se sei qui
Если ты со мной
Chiamami fortuna,
Зови меня Фортуной,
Donna dei tuoi guai.
Женщиной твоих несчастий.
Chiamami fortuna,
Зови меня Фортуной,
Sono quello che non hai.
Я та, кого у тебя нет.
Ogni giorno che amore è amore,
Каждый день, который есть любовь,
Chiamami se tu lo vuoi,
Зови меня, если хочешь,
Quando il tempo peggiore
Когда самое плохое время
Ti butta giù.
Подавляет тебя.
Puoi chiamarmi ed arrivare mi vedrai
Ты можешь позвать меня, и ты увидишь, как я подойду
Puoi lasciarmi cadere
Ты можешь бросить меня
Buttarmi
Выбросить меня
Sono qui
Я здесь
Se mi pensi tu mi avrai
Если ты думаешь обо мне, ты меня получишь
Prendimi
Возьми меня
Chiamami Fortuna
Зови меня Фортуной
Donna come e quando vuoi
Женщиной, когда и как ты захочешь
Gabbiano di laguna
Чайкой лагуны
Se non voli mai
Если ты никогда не летаешь
Chiamami Fortuna
Зови меня Фортуной
Sono il giorno che non hai
Я день, которого у тебя нет
Un po' sole e un poco luna
Немного солнца и немного луны
Prendimi
Возьми меня
Se tu accendi la radio ascolta
Если ты включишь радио, послушай
Tra le note sono lì,
Я там, среди нот,
Tra le pieghe del mare
Среди морских складок
Tra chi non c'è
Среди тех, кого нет
Puoi nuotare in un bicchiere d'acqua blu
Ты можешь плавать в стакане воды
Come sei tu
Как ты
Puoi chiamarmi Fortuna
Ты можешь называть меня Фортуной
E sono qua
И я здесь
Prendimi
Возьми меня





Writer(s): Salvatore Aldo Stellita, Giancarlo Golzi, Carlo Marrale, Antonietta Ruggiero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.