Matia Bazar - Fuori Da Tutto (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matia Bazar - Fuori Da Tutto (Live)




Ho una voglia nel cassetto sai
У меня есть родимое пятно в ящике вы знаете
Sta crescendo già da tempo ormai, e
Он уже давно растет, и
Mi ritrovo dentro un corpo che
Я оказываюсь внутри тела, которое
Sta girando per i fatti suoi uoh uoh
Он поворачивается к своим фактам uoh uoh
E chiusa dentro questa macchina
И заперта внутри этой машины
Tra milioni di altre macchine
Среди миллионов других машин
Tutti in coda ad un semaforo
Все в очереди на светофоре
Fermi a un rosso che non scatta mai
Остановитесь на Красном, который никогда не щелкает
E allora, fuori da tutto dai
И тогда, из всего
Dai giochi e dalla falsa realtà
Из игр и ложной реальности
Insieme fuori partiamo dai
Вместе мы начинаем с
Voliamo e non ci fermeranno mai
Мы летим, и нас никогда не остановят
Io ti voglio portare
Я хочу взять тебя с собой.
Perché appartieni a tutti i sogni miei
Почему ты принадлежишь ко всем моим мечтам
E allora, non ti voglio lasciare
Я не хочу тебя покидать.
Sei troppo grande per restar dove sei
Ты слишком взрослый, чтобы оставаться там, где ты
Dammi solo un segnale
Просто дай мне сигнал.
Fammi capire se ci arriverai
Дай мне понять, если ты туда доберешься
Con il vento nei capelli noi
С ветром в волосах мы
Sopra il mare tra le nuvole
Над морем в облаках
Lasceremo dietro i nostri guai
Мы оставим наши проблемы позади
Tra un sorriso e un bacio, come sta?
Между улыбкой и поцелуем, как она?
E allora fuori da tutto dai
И тогда из всего
Fuori dall'odio e da questa città
Из ненависти и из этого города
Siamo già fuori tra gli angeli
Мы уже среди ангелов
Felici, a volte un po' mutevoli... yeah
Счастливые, иногда немного изменчивые... да.
Io ti voglio portare
Я хочу взять тебя с собой.
Dentro qualcosa che è più grande di noi
Внутри чего-то, что больше нас
E allora, dai non farti pregare
Ну, давай, не заставляй себя молиться.
Sai ancora complice dei sogni miei
Ты все еще знаешь мои сны
Dammi solo un segnale,
Просто дай мне сигнал.,
Fammi capire partiremo mai?
Дай мне понять, что мы когда-нибудь уедем?
Io ti voglio portare
Я хочу взять тебя с собой.
Dentro qualcosa che è più grande di noi
Внутри чего-то, что больше нас
E allora. Dai non farti pregare
Тогда. Давай, не заставляй себя молиться
Sei ancora complice dei sogni miei
Ты все еще соучастник моих снов
Basterebbe un segnale,
Достаточно будет сигнала,
Fammi capire partiremo mai?
Дай мне понять, что мы когда-нибудь уедем?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.