Paroles et traduction Matia Bazar - Gente D'ogni Età
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente D'ogni Età
Люди любого возраста
Mille
ragioni
valide
per
non
restare
mai,
Тысяча
веских
причин,
чтобы
никогда
не
оставаться,
Quante
parole
inutili
che
non
ascolto
più
Сколько
пустых
слов,
которые
я
больше
не
слушаю
Non
ha
importanza
cosa
pensi
tu
Неважно,
что
ты
думаешь
Mai
saprai
le
ore
intere
dedicate
a
chi
Ты
никогда
не
узнаешь,
сколько
часов
я
посвящала
тому,
Io
sognavo
e
poi
di
giorno
non
scordavo
mai
О
ком
мечтала
и
днем
не
забывала,
Può
capirare
a
gente
di
ogni
eta.
Это
может
понять
человек
любого
возраста.
Ribelle
fino
all'ultimo
dispiace
perdere
Бунтарка
до
последнего,
мне
жаль
проигрывать,
Ma
basta
ancora
un
cenno
tuo
per
farmi
scegliere
Но
достаточно
еще
одного
твоего
знака,
чтобы
я
сделала
выбор,
Coi
tuoi
sorrisi
non
mi
incanterai
mai
e
poi
mai
Твоими
улыбками
ты
меня
больше
никогда
не
очаруешь,
Nemmeno
un
tipo
ingenuo
come
me
che
non
vedevo
la
realtà
Даже
такую
наивную,
как
я,
которая
не
видела
реальности
Un
po'
più
in
là
del
naso
mio
Дальше
своего
носа,
Può
capitare
a
gente
di
ogni
età
Это
может
случиться
с
людьми
любого
возраста.
Credi
tu
ancora
Ты
все
еще
веришь,
Legato
al
mondo
tuo
Привязана
к
твоему
миру,
Alle
tue
strane
fantasie
К
твоим
странным
фантазиям,
Ma
non
sai
Но
ты
не
знаешь,
Più
come
allora
Больше
такой,
как
прежде,
Schiavo
dei
tuoi
sogni
Рабыней
твоих
грез,
Schiavo
delle
tue
manie
Рабыней
твоих
причуд.
Un
burattino
inanime
è
questo
corpo
mio
Безжизненная
марионетка
– вот
что
такое
мое
тело,
Dimenticato
all'ombra
delle
mie
malinconie
Забытое
в
тени
моей
меланхолии.
A
cosa
serve
torturarsi
se
poi
manchi
tu
Какой
смысл
мучить
себя,
если
тебя
нет
рядом?
Ci
sono
mille
strade
e
mille
vie
per
stare
qui
a
pensarci
su
Есть
тысячи
дорог
и
тысячи
путей,
чтобы
сидеть
здесь
и
думать
об
этом,
Col
nodo
in
gola
come
me
С
комом
в
горле,
как
у
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierangelo Cassano, Carlo Marrale, Salvatore Stellita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.